En su resolución 6/29, el Consejo de Derechos Humanos pidió al Relator Especial que presentara un informe provisional a la Asamblea General. | UN | 1 - طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 6/29 إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة. |
La Comisión pidió al Relator Especial que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y que le informara al respecto en su 57º período de sesiones. | UN | ورجت اللجنة من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، وأن يقدّم تقريراً إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين. |
La Comisión pidió al Relator Especial que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones y que informara a la Comisión en su 61º período de sesiones. | UN | وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين. |
20. Solicita al Relator Especial que en su sexagésimo octavo período de sesiones le presente un informe provisional; | UN | 20 - تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين؛ |
12. Pide al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones y que informe a la Comisión en su 53º período de sesiones de los resultados de los esfuerzos que realice en cumplimiento de la presente resolución. | UN | ٢١- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين عن نتائج المساعي التي يبذلها عملاً بهذا القرار. |
17. Pide al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y que informe a la Comisión en su 57º período de sesiones; | UN | 17- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين؛ |
En su resolución 1999/15, la Comisión decidió prorrogar por otro año el mandato del Relator Especial y le pidió que presentase un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones y que informase a la Comisión en su 56º período de sesiones. | UN | وفي قرارها 1999/15، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة أخرى، وطلبت إليه أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين. |
Teniendo presentes las recomendaciones de la Mesa del CCT a este respecto, se pidió al PNUMA que presentara un informe provisional en nombre de los miembros del consorcio. | UN | ومع مراعاة توصيات مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا في هذا الشأن، طُلب من برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يقدم تقريراً مؤقتاً بالنيابة عن الأعضاء في اتحاد الوكالات. |
Se pedía que el Relator Especial vigilara la situación de los derechos humanos en el Sudán, presentara un informe provisional a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones e informara a la Comisión en su 62º período de sesiones. | UN | وطلبت إلى المقرر الخاص أن يرصد حالة حقوق الإنسان في السودان وأن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
La Comisión pidió al Relator Especial que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones y que informara a la Comisión en su 61º período de sesiones. | UN | وطلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين. |
En la resolución 1997/62, la Comisión pidió al Relator Especial que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones así como un informe a la Comisión en su 54º período de sesiones. | UN | ٢- وفي القرار ٧٩٩١/٢٦ طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين وأن يقدم كذلك تقريراً إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين. |
89. En su resolución 2005/18, la Comisión pidió al Relator Especial que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones y que informara a la Comisión en su 62º período de sesiones sobre la aplicación de esa resolución. | UN | 89- وفي القرار 2005/18، طُلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقريراً إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثانية والستين عن تنفيذ هذا القرار. |
147. En su resolución 2005/40, la Comisión pidió al Relator Especial que presentara un informe provisional a la Asamblea General en su sexagésimo período de sesiones y un informe a la Comisión en su 62º período de sesiones. | UN | 147- وفي القرار 2005/40، طلبت اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الستين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين. |
18. Pide al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones y que informe a la Comisión en su 58.º período de sesiones; | UN | 18- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين؛ |
17. Pide al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones y que informe a la Comisión de Derechos Humanos en su 59.º período de sesiones; | UN | 17- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
17. Pide al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones y que informe a la Comisión de Derechos Humanos en su 59.º período de sesiones; | UN | 17- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين وأن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين؛ |
17. Pide al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General, en su quincuagésimo octavo período de sesiones, y que informe al respecto a la Comisión en su 60.º período de sesiones; | UN | 17- ترجو من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين؛ |
19. Pide al Relator Especial que presente un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones y que informe a la Comisión en su 61.º período de sesiones; | UN | 19- تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وأن يرفع تقريراً إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين؛ |
a) Pide a la Alta Comisionada que presente un informe provisional sobre la situación de los derechos humanos en Sudán del Sur para el debate de la mesa redonda; | UN | (أ) يطلب إلى المفوض السامي أن يقدم تقريراً مؤقتاً بشأن حالة حقوق الإنسان في جنوب السودان من أجل مناقشته في حلقة النقاش؛ |
1. El presente informe se presenta de conformidad con la resolución 65/226 de la Asamblea General, en la que la Asamblea pedía al Secretario General que presentase un informe provisional al Consejo de Derechos Humanos en su 16º período de sesiones. | UN | 1- يُقدّم هذا التقرير عملاً بقرار الجمعية العامة 65/226، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة عشرة. |
En su resolución 2003/12, refrendada por el Consejo Económico y Social en su decisión 2003/239, la Comisión decidió prorrogar por otro año el mandato del Relator Especial, según figuraba en la resolución 1992/58 de la Comisión, y pidió a éste que presentase un informe provisional a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones y que informase a la Comisión en su 60.° período de sesiones. | UN | وفي القرار 2003/12 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2003/239، قررت اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص، كما ترد في قرار اللجنة 1992/58، لمدة سنة أخرى، وطلبت من المقرر الخاص أن يقدم تقريراً مؤقتاً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وتقريراً إلى اللجنة في دورتها الستين. |