"يقرر إنشاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • decide establecer
        
    • decide crear
        
    • decide que se establezca
        
    • por los que se crearon
        
    1. decide establecer una Comité de Estadística compuesto de representantes de las organizaciones centrales de estadística de los Estados miembros de la Comisión para que ejecute las actividades siguientes: UN ١ - يقرر إنشاء لجنة إحصائية تتكون من رؤساء اﻷجهزة اﻹحصائية المركزية للدول اﻷعضاء في اللجنة للقيام باﻷنشطة التالية:
    En relación con el tema 6 de su agenda, la Conferencia de Desarme decide establecer un Comité ad hoc encargado de negociar un acuerdo internacional eficaz y vinculante por el que se prohíban la utilización, el almacenamiento, la producción y la transferencia de minas terrestres antipersonal. UN إن مؤتمر نزع السلاح يقرر إنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ٦ من جدول أعماله للتفاوض على عقد اتفاق دولي فعال ملزم قانونا لحظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    1. decide establecer una tercera Sala de Primera Instancia en el Tribunal Internacional y, con ese fin, decide enmendar los artículos 11, 12 y 13 del Estatuto del Tribunal y reemplazarlos por los textos que figuran en el anexo de la presente resolución, UN ١ - يقرر إنشاء دائرة محاكمة ثالثة في المحكمة الدولية، وتحقيقا لهذه الغاية يقرر تعديل المواد ١١ و ١٢ و ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية، والاستعاضة عن تلك المواد باﻷحكام الواردة في مرفق هذا القرار؛
    1. decide establecer una tercera Sala de Primera Instancia en el Tribunal Internacional y, con ese fin, decide enmendar los artículos 11, 12 y 13 del Estatuto del Tribunal y reemplazarlos por los textos que figuran en el anexo de la presente resolución, UN ١ - يقرر إنشاء دائرة محاكمة ثالثة في المحكمة الدولية، وتحقيقا لهذه الغاية يقرر تعديل المواد ١١ و ١٢ و ١٣ من النظام اﻷساسي للمحكمة الدولية، والاستعاضة عن تلك المواد باﻷحكام الواردة في مرفق هذا القرار؛
    1. decide crear un Grupo de Expertos en Desarrollo que sustituya al Comité de Planificación del Desarrollo; UN " ١ - يقرر إنشاء فريق خبراء يعني بالتنمية ليحل محل لجنة التخطيط اﻹنمائي؛
    17. decide que se establezca la UNTAET por un período inicial que terminará el 31 de enero de 2001; UN ١٧ - يقرر إنشاء اﻹدارة الانتقالية لفترة أولية حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠١؛
    2. decide establecer el mecanismo para un desarrollo limpio [de forma provisional]. UN 2- يقرر إنشاء آلية التنمية النظيفة [على أساس مؤقت].
    24. [decide establecer un fondo para proporcionar recursos financieros y seguros a los países en desarrollo afectados por la aplicación de medidas de respuesta;] UN 24- [يقرر إنشاء صندوق لتوفير الموارد المالية والتأمين للبلدان النامية التي تأثرت بتنفيذ تدابير الاستجابة؛]
    decide establecer una junta ejecutiva para facilitar la pronta puesta en marcha del mecanismo para un desarrollo limpio; UN 3 - يقرر إنشاء مجلس تنفيذي لتيسير البدء الفوري لآلية التنمية النظيفة؛
    1. decide establecer un grupo de expertos de los países menos adelantados, de conformidad con el mandato que figura en el anexo de la presente decisión; UN 1- يقرر إنشاء فريق خبراء لأقل البلدان نمواً، وفقاً للاختصاصات المدرجة في مرفق هذا المقرر؛
    1. decide establecer el Grupo consultivo especial sobre Burundi; UN 1 - يقرر إنشاء الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي،
    " 1. decide establecer un grupo de trabajo de composición abierta entre períodos de sesiones encargado de establecer las modalidades del mecanismo de examen periódico universal; UN " 1- يقرر إنشاء فريق حكومي دولي عامل بين الدورات مفتوح العضوية يكلف بوضع طرائق عمل آلية الاستعراض الدوري الشامل؛
    1. decide establecer un Programa de patrocinio en el marco de la Convención; UN 1- يقرر إنشاء برنامج رعاية في إطار الاتفاقية؛
    1. decide establecer un grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta con el mandato de examinar la labor y el funcionamiento del Consejo; UN 1- يقرر إنشاء فريق حكومي دولي عامل مفتوح العضوية يكلف بولاية استعراض عمل وأداء المجلس؛
    1. decide establecer un grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta con el mandato de examinar la labor y el funcionamiento del Consejo; UN 1- يقرر إنشاء فريق حكومي دولي عامل مفتوح العضوية يكلف بولاية استعراض عمل وأداء المجلس؛
    decide establecer un Comité de Adaptación en el marco de la Convención para que vele por la coherencia de la labor reforzada de adaptación en el ámbito de la Convención, y que desempeñará, entre otras, las funciones siguientes: UN يقرر إنشاء لجنة للتكيف في إطار الاتفاقية لضمان الاتساق في تنفيذ العمل المعزز المتعلق بالتكيف في إطار الاتفاقية، والتي سيغطي عملها، في جملة أمور، ما يلي:
    16. decide establecer, dentro de los límites de los recursos disponibles, un pequeño grupo de trabajo entre reuniones encargado de: UN 16 - يقرر إنشاء فريق مصغر عامل بين الدورات، رهناً بالموارد المتاحة، ليضطلع بما يلي:
    2. decide establecer, bajo su autoridad, una Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR) con arreglo a lo indicado en el informe ya mencionado y en el plan de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y pide al Secretario General que disponga lo necesario para que la Fuerza se despliegue lo antes posible; UN " ٢ - يقرر إنشاء قوة حماية تابعة لﻷمم المتحدة، تحت سلطته، وفقا للتقرير المذكور أعلاه وخطة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، ويطلب إلى اﻷمين العام اتخاذ مايلزم من تدابير لضمان وزع القوة في أقرب وقت ممكن؛
    2. decide establecer una Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG) de conformidad con el mencionado informe, que estará integrada por no más de ochenta y ocho observadores militares y el número mínimo de funcionarios de apoyo que sea necesario y cuyo mandato será el siguiente: UN ٢ - يقرر إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في جورجيا وفقا للتقرير المشار إليه أعلاه، على أن تتألف من عدد يصل إلى ثمانية وثمانين مراقبا عسكريا، باﻹضافة الى موظفين يكون عددهم عند الحد اﻷدنى اللازم لدعم البعثة، وتكون للبعثة الولاية التالية:
    2. decide crear una junta ejecutiva para facilitar la pronta puesta en marcha del mecanismo para un desarrollo limpio; UN 2- يقرر إنشاء مجلس تنفيذي لتيسير البدء الفوري لآلية التنمية النظيفة؛
    17. decide que se establezca la UNTAET por un período inicial que terminará el 31 de enero de 2001; UN ١٧ - يقرر إنشاء اﻹدارة الانتقالية لفترة أولية حتى ٣١ كانون الثاني/يناير ٢٠٠١؛
    Un resultado importante de los cursos prácticos para encargados de la adopción de decisiones realizados en Burkina Faso y el Senegal fue la preparación y aprobación de sendos decretos gubernamentales por los que se crearon los servicios nacionales de coordinación para la prevención de desastres y la adopción de medidas de urgencia. UN ٢١٢ - وكانت إحدى النتائج الهامة لتدريب صانعي القرارات في بوركينا فاصو والسنغال هي صياغة واعتماد مرسوم حكومي يقرر إنشاء خدمات تنسيقية للوقاية من الكوارث واتخاذ إجراءات في حالات الطوارئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more