"يقرِّر أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • decide que
        
    • decide seguir
        
    5. decide que las reuniones de expertos le presenten informes sobre todas sus actividades; UN 5- يقرِّر أن تقدِّم اجتماعات الخبراء إلى المؤتمر تقارير عن جميع أنشطتها؛
    1. decide que la República Árabe Siria: UN 1 - يقرِّر أن تقوم الجمهورية العربية السورية بما يلي:
    40. decide que el Grupo de Trabajo siga presentando informes sobre sus actividades a la Conferencia de los Estados Partes; UN 40- يقرِّر أن يواصل الفريق العامل تقديم تقارير عن أنشطته إلى مؤتمر الدول الأطراف؛
    5. decide seguir ocupándose activamente de la cuestión. UN 5- يقرِّر أن يُبقي هذه المسألة قيد النظر.
    15. decide seguir examinando esta cuestión en su 12º período de sesiones o en el período de sesiones que corresponda, con arreglo a su programa de trabajo anual. UN 15- يقرِّر أن يواصل نظره في هذه المسألة في دورته الثانية عشرة أو في الدورة المقابِلة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    6. decide que la suma consignada se utilice en apoyo de las 16 funciones que se describen en el documento DP/FPA/2009/10, a fin de obtener los productos de gestión que se especifican en el plan estratégico del UNFPA para 2008-2013; UN 6 - يقرِّر أن يُستخدم المبلغ المخصَّص في تنفيذ المهام الستة عشرة المحدَّدة في الوثيقة DP/FPA/2009/10 لتحقيق نواتج الإدارة المقررة في الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013؛
    3. decide que la suma consignada se utilice en pos de las 16 funciones que se exponen en el documento DP/FPA/2009/10, para obtener los productos de gestión que se especifican en el plan estratégico del UNFPA para 2008-2013; UN 3 - يقرِّر أن يُستخدم المبلغ المخصَّص في تنفيذ الوظائف المحدَّدة في الوثيقة DP/FPA/2009/10، والبالغ عددها 16 وظيفة، لتحقيق نواتج الإدارة المحدَّدة في الخطة الاستراتيجية للصندوق للفترة 2008-2013؛
    4. decide que en el futuro las reuniones del Grupo de trabajo se rijan por un plan de trabajo plurianual para el período que resta hasta 2015, año en que comenzará el segundo ciclo del Mecanismo de examen de la aplicación; UN 4- يقرِّر أن تُتَّبع في اجتماعات الفريق العامل المقبلة خطةُ عمل متعدِّدة السنوات للفترة الممتدَّة حتى عام 2015، عندما تبدأ الدورة الثانية من آلية استعراض التنفيذ؛
    19. decide que el Grupo de trabajo sobre el tráfico ilícito de migrantes siga cumpliendo las funciones previstas en la resolución 5/3 de la Conferencia, de 22 de octubre de 2010; UN 19- يقرِّر أن يواصل الفريق العامل المعني بتهريب المهاجرين أداء مهامه المنصوص عليها في قرار المؤتمر 5/3 المؤرَّخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010؛
    e) decide que el Grupo de trabajo celebrará reuniones oficiales y oficiosas conforme a la práctica actual; UN (هـ) يقرِّر أن يعقد الفريق العامل جلسات رسمية وغير رسمية تماشياً مع الممارسة الحالية؛
    e) decide que el Grupo de trabajo celebrará reuniones oficiales y oficiosas conforme a la práctica actual; UN (ﻫ) يقرِّر أن يعقد الفريق العامل جلسات رسمية وغير رسمية تماشياً مع الممارسة الحالية؛
    2. decide que las tasas del diario internacional de las transacciones pagadas por las Partes para el bienio 2012-2013 se calcularán multiplicando la escala de las tasas para esa Parte por el presupuesto del diario internacional de las transacciones para el bienio 2012-2013, de manera que las tasas para el primer año del bienio sean iguales a las del segundo año del bienio, para cada Parte; UN 2- يقرِّر أن تُحسَب رسوم سجل المعاملات الدولي التي يدفعها الأطراف عن فترة السنتين 2012-2013 بضرب مبلغ الرسوم المستحقة على الطرف بميزانية سجل المعاملات الدولي لفترة السنتين 2012-2013، على أن تكون رسوم السنة الأولى من فترة السنتين مساوية لرسوم السنة الثانية منها، بالنسبة لكل طرف من الأطراف؛
    6. decide que las tasas pagadas por una Parte que no haya utilizado previamente el diario internacional de las transacciones serán proporcionales al período comprendido entre la fecha de conexión de su registro nacional y el fin del bienio y se deducirán de las necesidades de recursos para las actividades relacionadas con el diario internacional de las transacciones en el próximo bienio; UN 6- يقرِّر أن تكون الرسوم التي يدفعها طرف ما لم يسبق له أن استخدم سجل المعاملات الدولي متناسبة مع الفترة الفاصلة بين تاريخ ربط سجله الوطني ونهاية فترة السنتين وأن تُخصَم هذه الرسوم من مبلغ الاحتياجات من الموارد الخاصة بالأنشطة المتصلة بسجل المعاملات الدولي في فترة السنتين التالية؛
    2. decide que el Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre prevención de la corrupción continúe su labor de asesoramiento y asistencia a la Conferencia en el cumplimiento de su mandato de prevención de la corrupción y celebre como mínimo dos reuniones antes del quinto período de sesiones de la Conferencia, previsto para 2013; UN 2- يقرِّر أن يواصل الفريقُ العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بمنع الفساد عمله بإسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى المؤتمر في تنفيذ الولاية المسنَدة إليه بشأن منع الفساد، وأن يعقد اجتماعين على الأقل قبل دورة المؤتمر الخامسة المقرّر عقدها في عام 2013؛
    15. decide que el Grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre recuperación de activos continúe su labor de asesoramiento y asistencia a la Conferencia en el cumplimiento de su mandato relativo a la restitución del producto de la corrupción, y que celebre por lo menos dos reuniones antes del quinto período de sesiones de la Conferencia, dentro de los límites de los recursos existentes; UN 15- يقرِّر أن يواصل الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باسترداد الموجودات عمله بإسداء المشورة وتقديم المساعدة إلى المؤتمر في تنفيذ الولاية المسنَدة إليه بشأن استرجاع عائدات الفساد، وأن يعقد الفريق اجتماعين على الأقل قبل دورة المؤتمر الخامسة، في حدود الموارد القائمة؛
    La Conferencia de los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, recordando la resolución 47/202 A de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1992, relativa al plan de conferencias, y tomando en consideración el artículo 3, párrafo 2 y el artículo 6 de su reglamento, decide que su séptimo período de sesiones se celebre en la sede de la secretaría. UN إنَّ مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، إذ يستذكِرُ قَرارَ الجمعية العامة 47/202 ألف، المؤرَّخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992، بشأن خطة المؤتمرات، وإذ يأخذ في اعتباره الفقرةَ 2 من المادة 3 والمادةَ 6 من نظامه الداخلي، يقرِّر أن تُعقد دورتُهُ السابعةُ في مقرِّ الأمانة.
    b) Recordando su decisión 2010/243, de 22 de julio de 2010, decide que el tema principal del 21º período de sesiones de la Comisión sea " La violencia contra los migrantes, los trabajadores migratorios y sus familias " ; UN (ب) وإذ يستذكر مقرَّره 2010/243، المؤرّخ 22 تموز/يوليه 2010، يقرِّر أن يكون الموضوع المحوري لدورة اللجنة الحادية والعشرين هو " العنف ضد المهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم " ؛
    13. decide seguir examinando el derecho a la educación, en relación con el mismo tema de la agenda. UN 13- يقرِّر أن يواصل نظره في مسألة الحق في التعليم في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    13. decide seguir examinando el derecho a la educación, en relación con el mismo tema de la agenda. UN 13- يقرِّر أن يواصل نظره في مسألة الحق في التعليم في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    15. decide seguir examinando esta cuestión en su 12º período de sesiones o en el período de sesiones que corresponda, con arreglo a su programa de trabajo anual. UN 15- يقرِّر أن يواصل نظره في هذه المسألة في دورته الثانية عشرة أو في الدورة المقابِلة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    24. decide seguir examinando esta cuestión en su 18º período de sesiones o en el período de sesiones que corresponda, con arreglo a su programa de trabajo anual. UN 24- يقرِّر أن يواصل نظره في هذه المسألة في دورته الثامنة عشرة أو في الدورة التي ستخصص لذلك طبقاً لبرنامج عمله السنوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more