"يقولون انهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dicen que
        
    • Dijeron que
        
    • diciendo que
        
    • hombres aquí que dicen
        
    Las que Dicen que no quieren nada son las que más reciben al final. Open Subtitles دائما يقولون انهم لا يريدون شيئا فقط ليحصلوا على المزيد فى النهاية
    No, pero tenemos un par de testigos que Dicen que lo vieron buscando a una mujer que concuerda con su descripción. Open Subtitles لآ , ولكن لدينا بعض الشهود يقولون انهم راءوه يبحث في كل مكان عن امرأة , تناسب مواصفتها
    Dicen que han visto paracaidistas en las colinas. Open Subtitles يقولون انهم رأوا مظليين يهبطون فوق التلال
    Dijeron que doblaron la esquina y había desaparecido. Open Subtitles .. يقولون انهم انعطفوا عند الزاوية .. وهي اختفت
    Todos esos blancos llorando por haber perdido a su titi, diciendo que no tienen ni para cerveza. Open Subtitles كلهم حمقى يريدون أن يفقدوا الوعى يقولون انهم ليس لديهم خبز للبيره
    Hemos sido secuestrados y hay dos hombres aquí que Dicen que nos matarán el viernes a medianoche. Open Subtitles لقد تم اختطافنا ويوجد اثنان من الرجال هنا000 يقولون انهم سوف يقوموا بقتلنا بحلول منتصف الليل يوم الجمعة
    Sé que es ridículo pero los del departamento Dicen que tienen pruebas en su contra. Open Subtitles انا اعلم ان هذا مُضحك ولكن الشباب فى القسم يقولون انهم يملكون قضية متينة ضدك
    Dicen que pueden enfrentarse a la Iglesia, pero no a esta perra. Open Subtitles يقولون انهم يمكن الوقوف ضد الكنيسة، لكنهم لا يستطيعون الوقوف في وجه هذه العاهرة.
    Dicen que ellos se asustan más de ti que tu de ellos. ¿Bien? Open Subtitles يقولون انهم يخافون منك أكثر مما تخاف انت منهم , لذا ؟
    Profe, Dicen que quieren largarme del colegio. Open Subtitles اسمع ايها المدرس، يقولون انهم يريدون طردي من المدرسة
    Hay dos hombres aquí que Dicen que van a matarnos el viernes a medianoche a menos que el concurso les pague 5 millones de dólares. Open Subtitles يقولون انهم سوف يقوموا بقتلنا على حلول منتصف ليلة الجمعة اذا لم يتم دفع مبلغ 5 مليون دولار
    Cuando Dicen que van a tener una guerra, mantienen su palabra. Open Subtitles عندما يقولون انهم ستعمل لديهم حرب، فإنها تبقي كلامهم.
    Hablé con la puerta de salida en Berlín. Dicen que no registraron a ninguna Julia Pratt. Open Subtitles العاملون ببوابة المغادرة يقولون انهم لم يجدوا جوليا برات على متن هذه الطائرة
    A esa edad siempre Dicen que se van a suicidar. Open Subtitles الفتيات الذين يدور بهم الدهر دائما يقولون انهم سينتحرون.
    Ellos Dicen que encontraron un arma. No. Bueno, la encontraron. Open Subtitles يقولون انهم عثروا علي مسدس لا , حسنا لقد وجدوا
    Dijeron que iban a venir en un helicóptero, ¿no? Open Subtitles ولم يقولون انهم قادمون في طائرة هليكوبتر، أليس كذلك؟
    La mitad del jurado Dijeron que han cambiado de parecer. Open Subtitles نصف هولاء المحلفون يقولون انهم قد بدلو رأيهم.
    Han venido compradores diciendo que quieren mi línea en sus tiendas. Open Subtitles المشترون ظلوا يأتون الي يقولون انهم يريدون تصاميمي في متاجرهم
    A un par de blancos flacuchos jugando a ser gánsteres diciendo que quieren tener un garito. Open Subtitles اثنان من الأولاد البيض يلعبون انهم عصابات يقولون انهم يريدون أن يفتحون خنزير أعمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more