1. reitera que condena y deplora todos los actos de piratería y robo a mano armada cometidos contra buques frente a la costa de Somalia; | UN | 1 - يكرر تأكيد إدانته وشجبه لجميع أعمال القرصنة والسطو المسلح في البحر على السفن قبالة سواحل الصومال؛ |
1. reitera que condena y deplora todos los actos de piratería y robo a mano armada cometidos contra buques frente a las costas de Somalia; | UN | 1 - يكرر تأكيد إدانته وشجبه لجميع أعمال القرصنة والسطو المسلح التي تستهدف السفن في المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال؛ |
1. reitera que condena y deplora todos los actos de piratería y robo a mano armada cometidos contra buques frente a la costa de Somalia; | UN | 1 - يكرر تأكيد إدانته وشجبه لجميع أعمال القرصنة والسطو المسلح على السفن في البحر قبالة سواحل الصومال؛ |
43. La Unión Europea reitera su condena del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones. | UN | 43 - وأضاف أن الاتحاد الأوروبي يكرر تأكيد إدانته للإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره. |
reitera su condena de todos los actos de violencia y su llamamiento a una cesación inmediata del fuego y a la cesación completa de todas las hostilidades en la región; | UN | ١ - يكرر تأكيد إدانته لجميع أعمال العنف، ودعوته إلى وقف إطلاق النار فورا وإلى وقف كامل لجميع أعمال القتال في المنطقة؛ |
reitera su condena de todos los actos de violencia y su llamamiento a una cesación inmediata del fuego y a la cesación completa de todas las hostilidades en la región; | UN | ١ - يكرر تأكيد إدانته لجميع أعمال العنف، ودعوته إلى وقف إطلاق النار فورا وإلى وقف كامل لجميع أعمال القتال في المنطقة؛ |
1. reitera que condena y deplora todos los actos de piratería y robo a mano armada cometidos contra buques frente a las costas de Somalia; | UN | 1 - يكرر تأكيد إدانته وشجبه لجميع أعمال القرصنة والسطو المسلح التي تستهدف السفن في المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال؛ |
1. reitera que condena y deplora todos los actos de piratería y robo a mano armada cometidos contra buques en las aguas situadas frente a las costas de Somalia; | UN | 1 - يكرر تأكيد إدانته وشجبه جميع أعمال القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال؛ |
1. reitera que condena y deplora todos los actos de piratería y robo a mano armada cometidos contra buques en las aguas situadas frente a las costas de Somalia; | UN | 1 - يكرر تأكيد إدانته وشجبه جميع أعمال القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال؛ |
1. reitera que condena y deplora todos los actos de piratería y robo a mano armada cometidos contra buques en las aguas situadas frente a las costas de Somalia; | UN | 1 - يكرر تأكيد إدانته وشجبه لجميع أعمال القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال؛ |
1. reitera que condena y deplora todos los actos de piratería y robo a mano armada en el mar cometidos contra buques frente a las costas de Somalia; | UN | 1 - يكرر تأكيد إدانته وشجبه لجميع أعمال القرصنة والسطو المسلح التي تتعرض لها السفن في البحر قبالة سواحل الصومال؛ |
1. reitera que condena y deplora todos los actos de piratería y robo a mano armada cometidos contra buques frente a las costas de Somalia; | UN | 1 - يكرر تأكيد إدانته وشجبه لجميع أعمال القرصنة والسطو المسلح التي تتعرض لها السفن في المياه قبالة سواحل الصومال؛ |
1. reitera que condena y deplora todos los actos de piratería y robo a mano armada cometidos contra buques en las aguas situadas frente a las costas de Somalia; | UN | 1 - يكرر تأكيد إدانته وشجبه لجميع أعمال القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال؛ |
1. reitera que condena y deplora todos los actos de piratería y robo a mano armada cometidos contra buques en las aguas situadas frente a las costas de Somalia; | UN | 1 - يكرر تأكيد إدانته وشجبه لجميع أعمال القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في المياه الواقعة قبالة سواحل الصومال؛ |
1. reitera que condena y deplora todos los actos de piratería y robo a mano armada cometidos contra buques en las aguas situadas frente a las costas de Somalia; | UN | 1 - يكرر تأكيد إدانته وشجبه جميع أعمال القرصنة والسطو المسلح ضد السفن في المياه قبالة سواحل الصومال؛ |
reitera su condena de todos los actos de violencia y su llamamiento a una cesación inmediata del fuego y a la cesación completa de todas las hostilidades en la región; | UN | " ١ - يكرر تأكيد إدانته لجميع أعمال العنف، ودعوته إلى وقف إطلاق النار فورا وإلى وقف كامل لجميع أعمال القتال في المنطقة؛ |
10. reitera su condena de las matanzas, en particular las perpetradas por motivos étnicos, y de cualesquiera otros actos de violencia de la misma índole; | UN | ١٠ - يكرر تأكيد إدانته ﻷعمال القتل، ولا سيما المرتكبة بدوافع عرقية، وسائر أعمال العنف المرتبطة بأسباب عرقية؛ |
10. reitera su condena de las matanzas, en particular las perpetradas por motivos étnicos y cualesquiera otros actos de violencia de la misma índole; | UN | ١٠ - يكرر تأكيد إدانته لعمليات القتل، ولا سيما التي جرت بدوافع عرقية، وسائر أعمال العنف المتعلقة بأسباب عرقية؛ |
10. reitera su condena de las matanzas, en particular las perpetradas por motivos étnicos y cualesquiera otros actos de violencia de la misma índole; | UN | ١٠ - يكرر تأكيد إدانته لعمليات القتل، ولا سيما التي جرت بدوافع عرقية، وسائر أعمال العنف المتعلقة بأسباب عرقية؛ |
10. reitera su condena de las matanzas, en particular las perpetradas por motivos étnicos, y de cualesquiera otros actos de violencia de la misma índole; | UN | ١٠ - يكرر تأكيد إدانته ﻷعمال القتل، ولا سيما المرتكبة بدوافع عرقية، وسائر أعمال العنف المرتبطة بأسباب عرقية؛ |
10. reitera su condena de las matanzas, en particular las perpetradas por motivos étnicos, y de cualesquiera otros actos de violencia de la misma índole; | UN | ١٠- يكرر تأكيد إدانته ﻷعمال القتل، ولا سيما المرتكبة بدوافع عرقية، وسائر أعمال العنف المرتبطة بأسباب عرقية؛ |