"يكفى" - Translation from Arabic to Spanish

    • suficiente
        
    • basta
        
    • bastante
        
    • suficientemente
        
    • todo
        
    • suficientes
        
    • mucho
        
    • demasiado
        
    No estoy tan enojado como para matar, pero lo suficiente para hacer algo. Open Subtitles لستُ مجنونا لأقتل, لكنّى مجنونا بما يكفى لكى أفعل شيئاً أخر
    y es suficiente decir que los guardias no me sacarán más sangre de los tobillos. Open Subtitles يكفى أن أقول بأن هؤلاء الحراس الخنازير لن يجعلوننى أنزف الدم مرة أخرى
    Con la suficiente intensidad para matar al organismo, pero no al huésped. Open Subtitles قويه بما يكفى لتقتل هذه الخلايا لكن ضعيفه بالنسبه للمضيف
    No necesitas respuesta a eso. basta de tonterías. 241 00:44:52,222 -- 00:44:54,122 Open Subtitles لا حاجة لسؤال مثل هذا السؤال يكفى من هذا الهراء
    Solo encuentre a la mujer pequeña y... dígale que lo que me dio no es lo bastante bueno. Open Subtitles أعثر على المرأه الصغيره و أخبرها أن ما اعتطنى اياه لم يكن جيد بما يكفى
    Estoy segura que no hay un nido lo suficientemente grande para mi. Open Subtitles وانا متأكدة أنه لا يوجد عش كبير بما يكفى لى
    Se bajará de su trono para darme su anuencia y cuando se acerque lo suficiente... Open Subtitles و عندما يهبط من عرشه و يعطينى ختمه و عندما يقترب بما يكفى
    suficiente para freír a este hijo de puta. ¿Estoy en lo cierto Will? Open Subtitles فقط ما يكفى لإخافة هذا الوغد مده أطول, هل هذا صحيح؟
    No había suficiente agua o comida para permanecer a bordo tras el choque. Open Subtitles لم يكن هناك ماءاً أَو غذاءَ يكفى على متنها بعد التحطّمِ
    El tiempo se demorará lo suficiente para proteger el límite de velocidad. Open Subtitles الزمن سيتباطأ دائماً فقط بما يكفى لحماية الحد الأقصى للسرعة
    Sólo encontrar la verdad es suficiente... ésta es la condición para nosotros esta vez. Open Subtitles فقط العثور على الحقيقة يكفى هذا هو الشرط بالنسبة لنا هذه المرة
    Su señoría, hay suficiente en esta declaración jurada para concedernos una orden de arresto. Open Subtitles حضرة القاضى , هناك ما يكفى فى هذه الشهادة لتضمن لنا مُذكرة
    El párrafo 2 del proyecto de artículo es bastante suficiente para proteger al porteador, y el párrafo 3 debe ser suprimido. UN الفقرة 2 من مشروع المادة يكفى تماماً لحماية الناقل والفقرة 3 ينبغي حذفها.
    Con un poco de práctica, mejoré lo suficiente como para moverme por mi casa por mi cuenta. TED بقليل من الممارسة، أصبحت جيدًا مع هذا الوسيط بما يكفى لأتجول فى منزلى وحدى.
    Hey, por el amor de dios, ya basta, nos persiguen freaks canívales, Open Subtitles هذا يكفى بحق الجحيم نحن محاطين بطغمة من غريبوا الأطوار
    basta. Llévalo a la librería y ya sabes que hacer con ella. Open Subtitles جيسيل, يكفى هذا خذوه إلى المكتبة وانتم تعرفون ماتفعلونه بها
    Ya basta con eso. ¿Está listo para irse, Rassendyll? Open Subtitles يكفى هذا حتى الآن هل أنت جاهز للمغادره يا راسينديل ؟
    No, aún no sé lo bastante, pero sí entiendo de psicología, madame. Open Subtitles أنا لا أعرف ما يكفى لكنى أعرف عن علم النفس
    Al ser lo suficientemente fuerte, dediqué mi vida al estudio de la esgrima... para no perder la próxima vez que nos encontráramos. Open Subtitles عندما أصبحت قويا بما يكفى كرست حياتى لدراسة المبارزه بالسيف لذا المره القادمه التى نتقابل فيها سوف لن أفشل
    Antes de entrar al supermercado, ese discurso era todo lo que necesitábamos. TED قبل دخولنا إلى السوبرماركت, هذا الخطاب كان يكفى.
    A mí me complacería, si hubiese suficientes parejas tan agradables como las de Jane. Open Subtitles سأستمتع أكثر لو كان هناك عدد من الشركاء المقبولين يكفى كشريك جين
    Requirió valor, cariño, pero tú tienes mucho. Open Subtitles الأمر يتطلب شجاعة يا عزيزتى و لكنك لديك ما يكفى
    - Ya me comprometiste demasiado. Open Subtitles لا أعرف أى شىء لقد تورطت معك بما يكفى حتى الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more