¿sabes? No fue fácil salir de una prisión de máxima seguridad, incluso para mí. | Open Subtitles | لم يكن سهلاً الهرب من سجن حراسة مشددة , حتى بالنسبة لي |
No fue fácil, pero durante años pensé en lo que había hecho. | Open Subtitles | لم يكن سهلاً لكن كان أمامي سنوات لأفكر فيما فعلت |
Sé que no fue fácil estar a mi lado durante ese tratamiento. | Open Subtitles | أعرف انه لم يكن سهلاً وجودك معي خلال جلسات العلاج. |
Ello no siempre era fácil, pero resultaba virtualmente imposible en un marco burocrático controlado por el Estado. | UN | وهذا أمر لم يكن سهلاً قط ولكنه كان شبه مستحيل في إطار بيروقراطي تحكمه الدولة. |
Sé que esto tampoco ha sido fácil para ti. Pero te lo agradezco de verdad. | Open Subtitles | أعلم أن الأمر لم يكن سهلاً بالنسبة لك أيضاً حقاً أقدّر ما تفعله |
Se ha probado unos cien vestidos, y seguro que no debe haber sido fácil para ella. | Open Subtitles | , لارتداء , فلنقل أكثر من المئة فستان بالتأكيد هذا لم يكن سهلاً عليها |
Aunque adaptarme a la vida en Corea del Sur no fue fácil, hice un plan. Comencé a estudiar para el examen de ingreso a la Universidad. | TED | ورغم أن التأقلم على الحياة في كويا الجنوبية لم يكن سهلاً إلا أنني أعددت خطة. وبدأت أدرس لإختبارات الإلتحاق بالجامعة |
Vine tan rápido como pude, pero no fue fácil. | Open Subtitles | لقد أتيت بأقصى سرعة متاحة لى, ولكن الأمر لم يكن سهلاً. |
Tenemos su dinero, doctor. Pero no fue fácil. | Open Subtitles | ,لدينا مالك يا دكتور شر لكن هذا لم يكن سهلاً |
No fue fácil, pero terminé con los osos. | Open Subtitles | لم يكن سهلاً ، لكن انتهيت من جميع الدببة |
Sé que probablemente no fue fácil para ti compartir los juguetes y mirar a papi hacer el cohete espacial con todos, pero... | Open Subtitles | أنا أعرف أنني كنت اليوم منشغلاً بالعناية بهؤلاء الأطفال الآخرين أعرف أن ذلك لم يكن سهلاً عليك أن يقاسموك ألعابك |
Lo que hiciste, no fue fácil pero sé por qué lo hiciste. | Open Subtitles | مافعلتيه لم يكن سهلاً لكنى اعرف لماذا فعلتى هذا |
Sabes, no fue fácil bañarme contigo ahí adentro. | Open Subtitles | أتعلم, لم يكن سهلاً عليّ أن أستحم معك هناك. |
Pues, para mí tampoco fue fácil. | Open Subtitles | في الحقيقة, لم يكن سهلاً عليّ أنا أيضاً. |
Sí, no fue fácil pero al final creo que lo convencí. | Open Subtitles | أجل , هذا لم يكن سهلاً ولكنني تمكنت من إقناعه في النهاية |
Sabes no hablo mucho de como fue para mi crecer siendo gay, pero no fue fácil. | Open Subtitles | كما تعلمين , لا أعرف انه كان هذا , بسبب ترعرعي كمنحرف لكن الامر لم يكن سهلاً |
Lo que hiciste no fue fácil. | Open Subtitles | و لم يكن الامر سهلاً ما فعلته لم يكن سهلاً |
No era fácil resultar creíble. | Open Subtitles | لم يكن سهلاً أن أكون مقنعاً وأنا أنتحل شخصه |
No lo sé, pero no puede haber sido fácil para ella llamarte. | Open Subtitles | لا أدري. لكن لم يكن سهلاً عليها الاتصال هنا لا أظنّ أنها قد تفعل ذلك بسبب إشاعة |
Hice lo mejor que pude con él, pero no es tan fácil. | Open Subtitles | ، فعلت ما بوسعي له . ولكن هذا لم يكن سهلاً |
Debíamos ir volando...y eso no iba a ser fácil | Open Subtitles | إضطررنا لأن نطير, وذلك لم يكن سهلاً |