Incluso le llevé yo mismo a rehabilitación, pero las drogas siempre estaban ahí, siempre disponibles para él, así que no tuve elección. | Open Subtitles | أوصلتُه حتى إلى مركز التأهيل بنفسي، لكن المخدّرات كانت دائمًا هناك، دائمًا متوفرة له، لذا لم يكن لديّ خيار |
Lo siento, fui impulsiva, pero nunca tienes tiempo para hablar, así que no tuve elección más que decirlo bruscamente. | Open Subtitles | اناآسفةلو أنيقلتهافجأة , .لكني. أنتليسلديكأيّ وقت للتحدث, لذا لم يكن لديّ خيار سوى قولها فجأة |
Me gustaría poder decir, que tomé esos sobornos porque no tenía otra opción. | Open Subtitles | أتمنّى بأنّني يُمكن أن أقُول، أَخذتُ تلك الرشاوى لأنّه لم يكن لديّ خيار |
La segunda, no tuve opción. | Open Subtitles | أوّل مرّة كانت غلطتي ثاني مرّة لم يكن لديّ خيار |
No estaba lista para tratar con nada de esto, solo que de repente no tenía elección. | Open Subtitles | لم أكن مستعدة للتعامل مع أيّ من هذا باستثناء فجأة لم يكن لديّ خيار |
Pero pase lo que pase debes saber que no tuve alternativa. | Open Subtitles | ولكن مهما حدث فعليك أن تعرف أنني لم يكن لديّ خيار آخر |
No tenía opción. | Open Subtitles | لم يكن لديّ خيار |
Cuando mataron a mi esposo, a quien amaba mucho... no tuve elección. | Open Subtitles | عندما قتلوا زوجي، الذي أحببته من كل قلبي، لم يكن لديّ خيار. |
Ahora verás por qué no tuve elección. | Open Subtitles | الآن سترى لماذا لم يكن لديّ خيار |
No tuve elección. Iban a matarme. | Open Subtitles | لم يكن لديّ خيار لقد كانوا سيقتلونني |
Usted no devolver ninguna de mis llamadas, y II no tenía otra opción. | Open Subtitles | أنتِ لم تردّي على أيَاً من إتصالاتي , و لم يكن لديّ خيار |
- Nadie muere, dije. - No tenía otra opción. | Open Subtitles | ـ لقد قلت ألّا يموت أحد هنا ـ لم يكن لديّ خيار |
Yo no tenía otra opción, puede ser que también, lo hubiera hecho por mi cuenta. | Open Subtitles | لم يكن لديّ خيار لذا قمتُ بهذا بمفردي... |
No tuve opción. Extrañaba tus costillas. | Open Subtitles | لم يكن لديّ خيار لا تستطيع أن تعيش بدون أضلعك |
No tuve opción porque tenían cuchillos. | Open Subtitles | لم يكن لديّ خيار لأنهم كانوا يحملون سكاكين. |
Iba a confesar, no tuve opción. | Open Subtitles | , كان سيعترف لم يكن لديّ خيار آخر |
Pero no tenía elección. Tenía que mover ficha ya. | Open Subtitles | لكن لم يكن لديّ خيار قمت بإمضاء قدماً هذه المرّة. |
Porque en realidad no quería hacer esto. Pero no tenía elección. | Open Subtitles | لأنني لم أرغب بفعل هذا حقاً لكنني لم يكن لديّ خيار آخر. |
No tenía elección... después de haberles oído... | Open Subtitles | لم يكن لديّ خيار حين سمعتهم... |
Como líder, no tuve alternativa, y créanme, es una responsabilidad que... | Open Subtitles | كأمير للرحلة , لم يكن لديّ خيار صدقوني |
No tenía opción hace 6 años. La tengo ahora. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} لم يكن لديّ خيار قبل ستة سنوات لكنني امتلك خياراً الآن |
Oye, sé qué estás pensando, pero no tenía alternativa. | Open Subtitles | إسمع, أعرف ما تفكر به, لكن لم يكن لديّ خيار |
Estabas ahi pappu, no tenia opcion, el se iba de vuelta a america. | Open Subtitles | لقد كنت هناك، يا (بابو)، لم يكن لديّ خيار ( لقد كان سيعود إلى ( أمريكا |
No tuve más remedio, tenía que trabajar. | Open Subtitles | لم يكن لديّ خيار كان يجب أن أعمل |
Gracias a ti, no tuve mucha opción. | Open Subtitles | والشكر لكِ، لم يكن لديّ خيار حقّاً |