"يكونوا هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • estar aquí
        
    • estarán aquí
        
    • Llegarán
        
    • estaban aquí
        
    • están aquí
        
    • estado aquí
        
    • estarían aquí
        
    • estuvieron aquí
        
    • estén aquí
        
    • estuvieran
        
    • haber llegado
        
    • estuviesen aquí
        
    Pero si los zulúes se fueran enseguida de Isandhlwana, podrían estar aquí ahora mismo. Open Subtitles لكن إذا تحركوا من إيساندهيلوانا فورا فإنهم يمكن أن يكونوا هنا الآن
    - Tienen que estar aquí, en algún lugar. - ¿Trabajando en un nuevo libro? Open Subtitles هم يجب أن يكونوا هنا فى مكان ما أتعمل على كتاب جديد؟
    No quieren estar aquí cuando la onda de la nova llegue aquí. Open Subtitles لا يودون أن يكونوا هنا عندما يصطدم ذلك النجم الكبير
    Adalind, si la realeza tiene a tu bebé, ya no estarán aquí. Open Subtitles أدليند، إذا أفراد العائلة المالكة عندهم طفلتك لن يكونوا هنا
    Llegarán pasado mañana para llevárselos... si es que pueden pasar ese dinosaurio. Open Subtitles من المفترض أن يكونوا هنا بعد غد كي يطردوكم من هنا لو أنهم إستطاعوا أن يجعولكم تتجاوزوا ذلك الديناصور
    Los niños no estaban aquí, ¿qué hacía él aquí? Open Subtitles الاطفال لم يكونوا هنا ما الذى كان يفعله الآن ؟
    Si dices que las dejaste en el carro, entonces tienen que estar aquí. Open Subtitles إذا قُلتَ بأنكَ تركتهم في السيارة إذاً عليهم أن يكونوا هنا
    Ni siquiera deberían estar aquí si no para aplicar tu edicto de que cada ciudadano francés públicamente declare su fe. Open Subtitles لن يكونوا هنا اساساً لو أنك لم توقع على فتوى تتطلب من كل فرد فرنسي إعلان إيمانهم
    - Ya deberían estar aquí. - No vendrán. No volverán aquí. Open Subtitles ـ كان يجب أن يكونوا هنا الآن ـ لن يأتوا إلى هذا المكان مرة أخرى
    Pensé que si invitaba a la clase, querrían estar aquí, tanto como yo, pero... Open Subtitles إعتقدت بأن بقيت الصف لن يرغبوا بأن يكونوا هنا بقدري
    Sólo la cuadrilla de bombas debería estar aquí abajo. Open Subtitles فقط لخبراء المفرقعات مسموح ان يكونوا هنا.
    Lo sé, Es mi cumpleaños. Todos deberíamos estar aquí. Open Subtitles أنا أعرف ،إنه عيد ميلادي و يجدر على الجميع أن يكونوا هنا
    Sí, todos deberían estar aquí hace tiempo. Open Subtitles اجل , الجميع كان يجب ان يكونوا هنا منذ زمن طويل
    Quiero decir que hay mucha gente en el mundo... que ha hecho mucho más de lo que yo he hecho y que... debería estar aquí, ahora, recibiendo una medalla. Open Subtitles أريد ان اقول ان هناك أناس كثيرينفى العالم فعلو اكثر مما فعلت كانوا لابد ان يكونوا هنا
    Su avión Llegaba a las 7:30. Deberían estar aquí. Open Subtitles طائرتهم في السابعة والنصف يجب أن يكونوا هنا
    Tengo dos chicos míos, sabes, y estarán aquí en cualquier momento Open Subtitles ان لدى طفلان من صولبى .انتى تعلمى وسوف يكونوا هنا فى اى لحظه
    Si no están en su casa ellos estarán aquí mismo, escondidos en este cuarto. Open Subtitles إذا لم يكونوا فى بيته سوف يكونوا هنا , مختفى فى هذه الغرفة
    La FAA tiene jurisdicción, pero los federales Llegarán al amanecer. Open Subtitles وإدارة الطيران الفدرالية تملك الصلاحيات ولكن لن يكونوا هنا حتى شروق الشمس
    Cuando no estaban aquí jugaba ping-pong conmigo. Open Subtitles وعندما لا يكونوا هنا يلعب معي كرة الطاولة
    Pero los niños no están aquí y no han estado aquí. Open Subtitles الأولاد ليسوا هنا إنهم لم يكونوا هنا من الأساس
    Me hubieras dicho que no estarían aquí. Open Subtitles تمنيت فقط لو أخبرتني بأنهم لن يكونوا هنا
    No estuvieron aquí mucho tiempo como para conocerlos bien, como suelo hacer con la mayoría de los idiotas que pasan por aquí. Open Subtitles لم يكونوا هنا لفترة كافية لى لأقترب منهم و أتعرف عليهم شخصياً مثل ما أفعل مع الكل الذين يأتون ليسألوا هنا
    Estamos adelantados. Regresemos cuando estén aquí. Open Subtitles نحن مبكرون جدًا يجب أن نأتي عندما يكونوا هنا
    Eso no significa que no estuvieran allí ¿Por qué me hacéis...? Open Subtitles هذ لا يعني أنهم لم يكونوا هنا لمَ تفعل هذا ؟
    Deberían haber llegado hace diez minutos. ¡Podría huir por la escalera de incendios! Open Subtitles كان يجب أن يكونوا هنا منذ 10 دقائق إنها ممكن أن تهرب من سلم الحريق
    ¡Los criminales han secuestrado a mi mujer! No tendría sentido que estuviesen aquí. Open Subtitles المجرم قد خطف زوجتى ليس من المعقول ان يكونوا هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more