4. Decide además que el tema principal del 12° Congreso sea: `Estrategias amplias ante problemas globales: los sistemas de prevención del delito y justicia penal y su desarrollo en un mundo en evolución ' ; | UN | " 4 - تُقرّر كذلك أن يكون الموضوع المحوري للمؤتمر الثاني عشر هو " الاستراتيجيات الشاملة لمواجهة التحديات العالمية: نُظم منع الجريمة والعدالة الجنائية وتطورها في عالم متغيّر " ؛ |
b) Decide que el tema principal del 19º período de sesiones de la Comisión sea " Protección contra el tráfico de bienes culturales " ; | UN | (ب) يقرّر أن يكون الموضوع المحوري للدورة التاسعة عشرة للجنة هو " الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " ؛ |
b) Decidió que el tema principal del 19º período de sesiones de la Comisión fuera " Protección contra el tráfico de bienes culturales " ; | UN | (ب) قرّر أن يكون الموضوع المحوري للدورة التاسعة عشرة للجنة هو " الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " ؛ |
2. Decide que el tema principal del 11º Congreso sea " Sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en la prevención del delito y la justicia penal " ; | UN | 2 - تقرر أن يكون الموضوع المحوري للمؤتمر الحادي عشر هو " أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " ؛ |
d) Tomó nota de la propuesta de que el tema prioritario del 21° período de sesiones de la Comisión fuera " Formas nuevas e incipientes de la delincuencia organizada transnacional, incluida la delincuencia ambiental " ; | UN | (د) أحاط علما بالاقتراح الداعي إلى أن يكون الموضوع المحوري للدورة الحادية والعشرين للجنة " الأشكال الجديدة والناشئة للجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية، بما فيها الجريمة البيئية " ؛ |
d) Toma nota de la propuesta del tema prioritario para el 21º período de sesiones de la Comisión: " Formas nuevas e incipientes de la delincuencia organizada transnacional, incluida la delincuencia ambiental " ; | UN | (د) يحيط علما بالاقتراح الداعي إلى أن يكون الموضوع المحوري لدورة اللجنة الحادية والعشرين هو " الأشكال الجديدة والناشئة من الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بما فيها الجريمة البيئية " ؛ |
2. Decide que el tema principal del 11º Congreso sea “Sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal”; | UN | 2- تقرر أن يكون الموضوع المحوري للمؤتمر الحادي عشر هو " أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " ؛ |
2. Decide que el tema principal del 11º Congreso sea " Sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal " ; | UN | " 2 - تقرر أن يكون الموضوع المحوري للمؤتمر الحادي عشر هو " أوجه التآزر والاستجابات: التحالفات الاستراتيجية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية " ؛ |
4. Decide además que el tema principal del 12° Congreso sea el siguiente: " Estrategias amplias ante problemas globales: los sistemas de prevención del delito y justicia penal y su desarrollo en un mundo en evolución " ; | UN | 4 - تُقرّر كذلك أن يكون الموضوع المحوري للمؤتمر الثاني عشر هو " الاستراتيجيات الشاملة لمواجهة التحديات العالمية: نُظم منع الجريمة والعدالة الجنائية وتطورها في عالم متغيّر " ؛ |
4. Decide además que el tema principal del 12° Congreso sea el siguiente: " Estrategias amplias ante problemas globales: los sistemas de prevención del delito y justicia penal y su desarrollo en un mundo en evolución " ; | UN | 4- تُقرّر كذلك أن يكون الموضوع المحوري للمؤتمر الثاني عشر هو " الاستراتيجيات الشاملة لمواجهة التحديات العالمية: نُظم منع الجريمة والعدالة الجنائية وتطورها في عالم متغيّر " ؛ |
b) Decidió que el tema principal del 19º período de sesiones de la Comisión fuera " Protección contra el tráfico de bienes culturales " ; | UN | (ب) قرر أن يكون الموضوع المحوري للدورة التاسعة عشرة للجنة " الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " ؛ |
En la misma resolución, la Asamblea decidió que el tema principal del Congreso sería " Estrategias amplias ante problemas globales: los sistemas de prevención del delito y justicia penal y su desarrollo en un mundo en evolución " . | UN | وقرّرت الجمعية العامة في نفس القرار أن يكون الموضوع المحوري للمؤتمر " الاستراتيجيات الشاملة لمواجهة التحديات العالمية: نظم منع الجريمة والعدالة الجنائية وتطورها في عالم متغير " . |
b) Decide que el tema principal del 20º período de sesiones de la Comisión sea " Proteger a los niños en la era digital: el uso indebido de la tecnología en el abuso y la explotación de los niños " ; | UN | (ب) يقرّر أن يكون الموضوع المحوري للدورة العشرين للجنة هو " حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدي على الأطفال واستغلالهم " ؛ |
e) Decide que el tema principal del 23º período de sesiones de la Comisión sea " Cooperación internacional en asuntos penales " , teniendo presente el párrafo 21 de la Declaración de Salvador; | UN | (ﻫ) يقرّر أن يكون الموضوع المحوري لدورة اللجنة الثالثة والعشرين هو " التعاون الدولي في المسائل الجنائية " ، واضعا في اعتباره الفقرة 21 من إعلان سلفادور؛ |
b) Decidió que el tema principal del 20º período de sesiones de la Comisión sería " Proteger a los niños en la era digital: el uso indebido de la tecnología en el abuso y la explotación de los niños " ; | UN | (ب) قرر أن يكون الموضوع المحوري للدورة العشرين للجنة هو " حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدي على الأطفال واستغلالهم " ؛ |
e) Decidió que el tema principal del 23º período de sesiones de la Comisión sería " Cooperación internacional en asuntos penales " , teniendo presente el párrafo 21 de la Declaración de Salvador; | UN | (ﻫ) قرر أن يكون الموضوع المحوري لدورة اللجنة الثالثة والعشرين هو " التعاون الدولي في المسائل الجنائية " ، واضعا في اعتباره الفقرة 21 من إعلان سلفادور؛ |
2. En su decisión 2009/246, el Consejo Económico y Social decidió que el tema principal del 19º período de sesiones de la Comisión fuera " Protección contra el tráfico de bienes culturales " . | UN | 2- وقرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرَّره 2009/246، أن يكون الموضوع المحوري للدورة التاسعة عشرة للجنة هو " الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " . |
El Consejo Económico y Social, en su decisión 2009/246, decidió que el tema principal del 19º período de sesiones de la Comisión fuera " Protección contra el tráfico ilícito de bienes culturales " . | UN | قرّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2009/246 أن يكون الموضوع المحوري للدورة التاسعة عشرة للحنة هو " الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية " . |
b) Decidió que el tema principal del 20º período de sesiones de la Comisión sería " Proteger a los niños en la era digital: el uso indebido de la tecnología en el abuso y la explotación de los niños " ; | UN | (ب) قرر أن يكون الموضوع المحوري للدورة العشرين للجنة " حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في الاعتداء على الأطفال واستغلالهم " ؛ |
e) Decidió que el tema principal del 23º período de sesiones de la Comisión sería " Cooperación internacional en asuntos penales " , teniendo presente el párrafo 21 de la Declaración de Salvador; | UN | (ﻫ) قرر أن يكون الموضوع المحوري للدورة الثالثة والعشرين للجنة " التعاون الدولي في المسائل الجنائية " ، واضعا في اعتباره الفقرة 21 من إعلان سلفادور؛ |
c) Decide asimismo que el tema prioritario del 20º período de sesiones de la Comisión será " Proteger a los niños en la era digital: el uso indebido de la tecnología en el abuso y la explotación de los niños " , a menos que la Comisión decida otra cosa en la continuación de su 18º período de sesiones, teniendo en cuenta que los Estados Miembros pueden presentar otras propuestas para el debate temático; | UN | (ج) يقرر أيضا أن يكون الموضوع المحوري لدورة اللجنة العشرين هو " حماية الأطفال في عصر رقمي: إساءة استخدام التكنولوجيا في التعدي على الأطفال واستغلالهم " ، ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك في دورتها المستأنفة، آخذا في الحسبان أنّ من الجائز أن تقدِّم الدول الأعضاء اقتراحات أخرى للمناقشة المواضيعية؛ |
d) Tomó nota de la propuesta del tema prioritario para el 21º período de sesiones de la Comisión: " Formas nuevas e incipientes de la delincuencia organizada transnacional, incluida la delincuencia ambiental " ; | UN | (د) أحاط علما بالاقتراح الداعي إلى أن يكون الموضوع المحوري لدورة اللجنة الحادية والعشرين هو " الأشكال الجديدة والناشئة من الجريمة المنظمة عبر الوطنية، بما فيها الجريمة البيئية " ؛ |
El Grupo de trabajo había convenido en que el tema general del 12º Congreso fuera " Estrategias amplias ante problemas globales: los sistemas de prevención del delito y justicia penal y su desarrollo en un mundo en evolución " . | UN | وقد اتفق الفريق العامل على أن يكون الموضوع المحوري الأعم للمؤتمر الثاني عشر هو " وضع استراتيجيات شاملة لمواجهة التحدّيات العالمية: نظم منع الجريمة والعدالة الجنائية وتطوّرها في عالم متغيّر " . |