el Presidente del Tribunal Internacional será miembro de la Sala de Apelaciones y la presidirá. | UN | 2 - يكون رئيس المحكمة الدولية عضوا في دائرة الاستئناف ويتولى رئاسة إجراءاتها. |
2. el Presidente del Tribunal Internacional será miembro de la Sala de Apelaciones y la presidirá. | UN | 2 - يكون رئيس المحكمة الدولية عضوا في دائرة الاستئناف ويتولى رئاسة إجراءاتها. |
2. el Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda será miembro de una de sus Salas de Primera Instancia. | UN | 2 - يكون رئيس المحكمة الدولية لرواندا عضوا في إحدى دوائر المحكمة. |
Cada una de las Partes en la controversia nombrará un árbitro, y los dos árbitros así nombrados designarán de común acuerdo al tercer árbitro, quien asumirá la presidencia del tribunal. | UN | ويعين كل طرف في النزاع محكماً ويختار المحكمان المعينان على هذا النحو، بالاتفاق المشترك، المحكم الثالث الذي يكون رئيس المحكمة. |
Cada una de las Partes en la controversia nombrará un árbitro, y los dos árbitros así nombrados designarán de común acuerdo al tercer árbitro, quien asumirá la presidencia del tribunal. | UN | ويعين كل طرف في النزاع محكماً ويختار المحكمان المعينان على هذا النحو، بالاتفاق المشترك، المحكم الثالث الذي يكون رئيس المحكمة. |
el Presidente de la Corte debe ser costarricense por nacimiento. | UN | ويجب أن يكون رئيس المحكمة العليا كوستاريكيا بحكم مولده. |
2. el Presidente del Tribunal Internacional será miembro de la Sala de Apelaciones y la presidirá. | UN | 2 - يكون رئيس المحكمة الدولية عضوا في دائرة الاستئناف ويتولى رئاسة إجراءاتها. |
2. el Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda será miembro de una de sus Salas de Primera Instancia. | UN | 2 - يكون رئيس المحكمة الدولية لرواندا عضوا في إحدى دوائر المحاكمة. |
2. el Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda será miembro de una de sus Salas de Primera Instancia. | UN | 2 - يكون رئيس المحكمة الدولية لرواندا عضوا في إحدى دوائر المحاكمة. |
Con arreglo a lo dispuesto en el artículo 28 del Reglamento, el Presidente y el Vicepresidente del Tribunal son miembros ex oficio de la Sala, y el Presidente del Tribunal actúa en calidad de Presidente de la Sala. | UN | ووفقا للمادة 28 من القواعد، يكون رئيس المحكمة ونائبه عضوين في الدائرة بحكم منصبهما حيث يكون رئيس المحكمة هو رئيس الدائرة. |
2. el Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda será miembro de una de sus Salas de Primera Instancia. | UN | 2 - يكون رئيس المحكمة الدولية لرواندا عضوا في إحدى دوائر المحاكمة فيها. |
2. el Presidente del Tribunal Internacional será miembro de una de sus Salas de Apelación y presidirá sus actuaciones. | UN | 2 - يكون رئيس المحكمة الدولية عضوا في دائرة الاستئناف ويتولى رئاسة إجراءاتها. |
Conforme al artículo 28 del Reglamento, el Presidente y el Vicepresidente del Tribunal son miembros ex officio de la Sala, y el Presidente del Tribunal actúa como Presidente de la Sala. | UN | ووفقا للمادة 28 من القواعد، يكون رئيس المحكمة ونائبه عضوين في الدائرة بحكم منصبهما حيث يكون رئيس المحكمة هو رئيس الدائرة. |
2. el Presidente del Tribunal Internacional para Rwanda será miembro de una de sus Salas de Primera Instancia. | UN | 2 - يكون رئيس المحكمة الدولية لرواندا عضوا في إحدى دوائر المحاكمة فيها. |
2. el Presidente del Tribunal Internacional será miembro de una de sus Salas de Apelación y presidirá sus actuaciones. | UN | 2 - يكون رئيس المحكمة الدولية عضوا في دائرة الاستئناف ويتولى رئاسة إجراءاتها. |
Conforme al artículo 28 del Reglamento, el Presidente y el Vicepresidente del Tribunal son Miembros ex officio de la Sala, y el Presidente del Tribunal actúa como Presidente de la Sala. | UN | وعملا بالمادة 28 من القواعد، يكون رئيس المحكمة ونائبه عضوين في الدائرة بحكم منصبهما حيث يكون رئيس المحكمة هو رئيس الدائرة. |
Conforme al artículo 28 del Reglamento, el Presidente y el Vicepresidente del Tribunal son miembros natos de la Sala y el Presidente del Tribunal se desempeña como Presidente de la Sala. | UN | وعملا بالمادة 28 من القواعد، يكون رئيس المحكمة ونائبه عضوين في الدائرة بحكم منصبيهما، ويكون رئيس المحكمة هو رئيس الدائرة. |
Cada una de las Partes en la controversia nombrará un árbitro, y los dos árbitros así nombrados designarán de común acuerdo al tercer árbitro, quien asumirá la presidencia del tribunal. | UN | ويعين كل طرف في النزاع محكماً ويختار المحكمان المعينان على هذا النحو، بالاتفاق المشترك، المحكم الثالث الذي يكون رئيس المحكمة. |
Cada una de las partes en la controversia nombrará un árbitro, y los dos árbitros así nombrados designarán de común acuerdo al tercer árbitro, quien asumirá la presidencia del tribunal. | UN | ويعين كل طرف في النزاع محكماً ويختار المحكِّمان المعينان على هذا النحو، بالاتفاق المشترك المحكم الثالث الذي يكون رئيس المحكمة. |
Cada una de las Partes en la controversia nombrará un árbitro, y los dos árbitros así nombrados designarán de común acuerdo al tercer árbitro, quien asumirá la presidencia del tribunal. | UN | ويعين كل طرف في النزاع محكماً ويعين المحكمان المعينان على هذا النحو، بالاتفاق المشترك، المحكم الثالث الذي يكون رئيس المحكمة. |
el Presidente de la Corte Suprema de Justicia debe ser costarricense por nacimiento. | UN | ويجب أن يكون رئيس المحكمة العليا كوستاريكياً بالمولد. |