"يكون مجلس الأمن قد" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Consejo de Seguridad ha
        
    • el Consejo de Seguridad haya
        
    • el Consejo de Seguridad se
        
    • el Consejo de Seguridad hubiese
        
    el Consejo de Seguridad ha concluido así la presente etapa del examen del tema que figura en el orden del día. UN بهذا يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    el Consejo de Seguridad ha concluido así la presente etapa del examen del tema que figura en el orden del día. UN بذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    el Consejo de Seguridad ha concluido así la presente etapa de su examen del tema que figura en el orden del día. UN بذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    el Consejo de Seguridad ha concluido así la presente etapa del examen del tema que figura en el orden del día. UN بذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    Me complace sobremanera que el Consejo de Seguridad haya accedido por fin a esta demanda en la que vengo insistiendo desde el estallido de la guerra. UN أجل يسعدني أن يكون مجلس الأمن قد وافق أخيرا على هذا الطلب الذي ما فتئت أطلبه منذ اندلاع الحرب.
    el Consejo de Seguridad ha concluido así la presente etapa de su examen del tema que figura en el orden del día. UN بهذا يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    el Consejo de Seguridad ha concluido así la presente etapa del examen del tema que figura en el orden del día. UN بذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    el Consejo de Seguridad ha concluido así la presente etapa del examen del tema que figura en el orden del día. UN بهذا يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    el Consejo de Seguridad ha concluido así la presente etapa del examen del tema que figura en el orden del día. UN وبهذا يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    el Consejo de Seguridad ha concluido así la presente etapa del examen del tema que figura en el orden del día. UN بذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    el Consejo de Seguridad ha concluido de esta manera la presente etapa del examen del tema que figura en el orden del día. UN بهذا يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    el Consejo de Seguridad ha concluido así la presente etapa del examen del tema que figura en el orden del día. UN بذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول الأعمال.
    el Consejo de Seguridad ha concluido así la presente etapa del examen del tema que figura en el orden del día. UN بهذا يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    el Consejo de Seguridad ha concluido así la presente etapa del examen del tema que figura en el orden del día. UN وبذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    el Consejo de Seguridad ha concluido así la presente etapa del examen del tema que figura en el orden del día. UN بذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    el Consejo de Seguridad ha concluido así la presente etapa del examen del tema que figura en el orden del día. UN بذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    el Consejo de Seguridad ha concluido así la presente etapa del examen del tema que figura en el orden del día. UN بذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    el Consejo de Seguridad ha concluido así la presente etapa del examen del tema que figura en el orden del día. UN بذلك يكون مجلس الأمن قد اختتم المرحلة الحالية من نظره في البند المدرج في جدول أعماله.
    Las sanciones son una medida extrema a la que sólo debe recurrirse en último extremo, cuando el Consejo de Seguridad haya determinado que hay una amenaza a la paz, una violación de ésta o un acto de agresión. UN ومضى يقول إن الجزاءات هي إجراء متطرف ولا ينبغي فرضها إلا بوصفها الملجأ الأخير عندما يكون مجلس الأمن قد قرر أن ثمة تهديداً للسلام وانتهاكا للسلام أو أنه بإزاء وقوع عمل من أعمال العدوان.
    Estos informes comprenderán una relación de las medidas que el Consejo de Seguridad haya decidido aplicar o haya aplicado para mantener la paz y la seguridad internacionales. " UN وتتضمن هذه التقارير بيانا عن التدابير التي يكون مجلس الأمن قد قررها أو اتخذها لحفظ السلم والأمن الدولي " .
    La oradora recuerda que el Consejo de Seguridad, en su resolución 868 (1993), confirmó que los ataques y el uso de la fuerza contra las personas que intervienen en una operación de las Naciones Unidas autorizada por el Consejo de Seguridad se considerarán injerencias en el ejercicio de las responsabilidades del Consejo. UN ٥١ - وأكد مجلس اﻷمن في قراره ٨٦٨ )١٩٩٣( أن الاعتداءات واستخدام القوة ضد اﻷشخاص المشتركين في أي عملية لﻷمم المتحدة يكون مجلس اﻷمن قد أذن بها ستعتبر تدخلا في ممارسة المجلس لمسؤولياته.
    Por otro lado, la aplicación del artículo 16 se hace difícil sin una definición de la agresión, porque mal podría un tribunal internacional o nacional juzgar a las personas por crímenes no definidos, aun en el caso de que el Consejo de Seguridad hubiese comprobado la existencia de una agresión. UN وعلاوة على ذلك، فإن تطبيق المادة ١٦ سيصبح صعبا دون تعريف للعدوان، حيث أن المحكمة الدولية أو الوطنية ستجد صعوبة في محاكمة اﻷفراد على جرائم لم تعرف، حتى في الحالات التي يكون مجلس اﻷمن قد أعلن فيها وقوع عدوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more