Los modelos matemáticos nos dicen exactamente cuándo y por qué esto es posible. | TED | النماذج الرياضية تقول لنا بالضبط متى و لماذا يكون هذا ممكنا. |
Y esto sólo es posible si los Estados partes en una controversia sometida a la Corte tienen la garantía de que el veredicto de ésta se aplicará. | UN | ولن يكون هذا ممكنا إلا إذا حصلت الدول الأطراف في قضية مطروحة أمام المحكمة على ضمانة بأن حكمها سينفذ. |
Pero nos interesan las situaciones donde esto no es posible. | TED | نحن مهتمون بإيجاد سيناريوهات حيث لا يكون هذا ممكنا. |
Me duele hasta el pelo. ¿Cómo es eso posible? | Open Subtitles | شعرى يؤلمنى كيف يكون هذا ممكنا ؟ |
¿Cómo es eso posible? | Open Subtitles | كيف يكون هذا ممكنا ؟ |
La gente quiere que los pongas guapos... pero a veces eso no es posible. | Open Subtitles | فكل شخص يريدكِ أن تجعليه جميلا ولكن في بعض الاحيان .. لا يكون هذا ممكنا |
No había visto las noticias aún. ¿Cómo es posible? | Open Subtitles | لم أكن شاهدت الأخبار بعد كيف يمكن أن يكون هذا ممكنا ؟ |
Cómo es posible esto tan lejos del punto de acceso? | Open Subtitles | كيف يكون هذا ممكنا حتى بعيدا عن نقطة ساخنة؟ |
Desgraciadamente ello no siempre es posible, pero es esencial que las (Sr. Holohan, Irlanda) Naciones Unidas eviten a toda costa ser consideradas partes en una controversia. | UN | والمؤسف، أن لا يكون هذا ممكنا على الدوام، ولكن من المهم أن تتجنب اﻷمم المتحدة بأي ثمن امكانية اعتبارها منحازة الى أحد اﻷطراف في النزاع. |
Es decir, ¿cómo es posible todo esto? | Open Subtitles | اعني , كيف يمكن ان يكون هذا ممكنا ؟ |
No comprendo. ¿Cómo es posible? | Open Subtitles | لا يمكنني أن أفهم. كيف يكون هذا ممكنا ؟ |
Pero cómo... ¿cómo es posible? | Open Subtitles | ولكن , ولكن كيف يكون هذا ممكنا ؟ |
¿Cómo es posible? | Open Subtitles | كيف يكون هذا ممكنا ؟ |
¿Cómo es eso posible? | Open Subtitles | كيف يكون هذا ممكنا ؟ |
¿Pero cómo es eso posible? | Open Subtitles | لكن كيف يكون هذا ممكنا? |
Hace una semana que el chico está en coma. ¿Cómo podría ser posible? | Open Subtitles | الفتي دخل في غيبوبة منذ أسبوع كيف يكون هذا ممكنا ً ؟ |