"يلاحظ مع التقدير العمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • nota con reconocimiento de la labor
        
    • Observa con aprecio la labor
        
    • nota con agradecimiento de la labor
        
    • toma nota con aprecio de la tarea
        
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Comité Intergubernamental de Negociación, UN إذْ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Comité Intergubernamental de Negociación, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Comité Intergubernamental de Negociación, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية،
    20. Observa con aprecio la labor de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, y toma nota de su reciente informe sobre las reparaciones para las mujeres víctimas de la violencia; UN 20- يلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، ويحيط علماً بتقريرها الأخير عن تعويض النساء اللواتي تعرضن للعنف؛
    20. Observa con aprecio la labor de la Relatora Especial sobre la violencia contra la mujer, sus causas y consecuencias, y toma nota de su reciente informe sobre las reparaciones para las mujeres víctimas de la violencia; UN 20- يلاحظ مع التقدير العمل الذي تضطلع به المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، ويحيط علماً بتقريرها الأخير عن تعويض النساء اللواتي تعرضن للعنف؛
    Tomando nota con agradecimiento de la labor de la Secretaría del Ozono y de todas las organizaciones y personas que ayudaron a elaborar el informe, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلعت به أمانة الأوزون وجميع المنظمات والأفراد الذين ساعدوا في إعداد الدراسة،
    Tomando nota con agradecimiento de la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas Médicas, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قام به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    1. toma nota con aprecio de la tarea emprendida por la UNCTAD al aplicar los cuatros subtemas del Consenso de São Paulo, pide a la secretaría que haga un mayor hincapié en los resultados concretos y en la repercusión, e invita a los donantes a suministrar a la UNCTAD recursos extrapresupuestarios suficientes y sostenidos para esta tarea; UN 1 - يلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلع به الأونكتاد في تنفيذ كل المواضيع الفرعية الأربعة لتوافق آراء ساو باولو، ويطلب إلى الأمانة أن تزيد التركيز على النتائج والآثار الملموسة، ويدعو المانحين إلى تزويد الأونكتاد بموارد من خارج الميزانية كافية ومستدامة لأداء هذا العمل؛
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Comité Intergubernamental de Negociación, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Comité Intergubernamental de Negociación, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Comité Intergubernamental de Negociación, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Comité Intergubernamental de Negociación, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي نهضت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor realizada por el Comité Intergubernamental de Negociación, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التفاوض الحكومية الدولية،
    Tomando nota con reconocimiento de la labor del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas Médicas, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلع به فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجنة الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    1. Tomar nota con reconocimiento de la labor realizada por el Comité de Aplicación en el año 2003; UN 1 - أن يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به لجنة التنفيذ في عام 2003؛
    a) Observa con aprecio la labor realizada por la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo; UN (أ) يلاحظ مع التقدير العمل المضطلع به في إطار الشراكة المعنية بقياس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية؛
    a) Observa con aprecio la labor realizada por la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo; UN (أ) يلاحظ مع التقدير العمل المضطلع به في إطار الشراكة المعنية بقياس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية؛
    a) Observa con aprecio la labor realizada por la Asociación para la Medición de las Tecnologías de la Información y las Comunicaciones para el Desarrollo; UN (أ) يلاحظ مع التقدير العمل المضطلع به في إطار الشراكة المعنية بقياس استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية؛
    Tomando nota con agradecimiento de la labor realizada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y su Comité de Opciones Técnicas Médicas, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي أنجزه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية الطبية التابعة له،
    Tomando nota con agradecimiento de la labor efectuada por el Observatorio del Sáhara y el Sahel (OSS) y el Comité Permanente Interestatal de Lucha contra la Sequía en el Sahel (CILSS) sobre su iniciativa relativa a la elaboración de puntos de referencia e indicadores, UN وإذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي يضطلع به مرصد الصحراء الكبرى ومنطقة الساحل، واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل بشأن مبادرتهما المتعلقة بوضع المعايير والمؤشرات،
    Tomando nota con agradecimiento de la labor realizada por el Gobierno de Francia para mejorar la traducción al francés de las listas de desechos que figuran en los anexos VIII y IX, UN إذ يلاحظ مع التقدير العمل الذي قامت به حكومة فرنسا لتجويد ترجمة قوائم النفايات الواردة في المرفقين الثامن والتاسع إلى اللغة الفرنسية،
    1. toma nota con aprecio de la tarea emprendida por la UNCTAD al aplicar los cuatros subtemas del Consenso de São Paulo, pide a la secretaría que haga un mayor hincapié en los resultados concretos y en la repercusión, e invita a los donantes a suministrar a la UNCTAD recursos extrapresupuestarios suficientes y sostenidos para esta tarea; UN 1- يلاحظ مع التقدير العمل الذي اضطلع به الأونكتاد في تنفيذ كل المواضيع الفرعية الأربعة لتوافق آراء ساو باولو، ويطلب إلى الأمانة أن تزيد التركيز على النتائج والآثار الملموسة، ويدعو المانحين إلى تزويد الأونكتاد بموارد من خارج الميزانية كافية ومستدامة لأداء هذا العمل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more