Cuando la molécula es bombardeada con energía los electrones se excitan y el mineral brilla. | Open Subtitles | عندما يتم قصف الجزئ بطاقة عند مستوى محدد الالكترونات تُثار وتجعل المعدن يلمع |
Eso no significa, sin embargo, que todo lo que brilla sea oro. | UN | بيد أن ذلك لا يعني أن كل ما يلمع هو ذهب. |
Ellos están temerosos de que voy a brillar tan intensamente, que el brillo de sus vidas será muy tenue en comparación. | Open Subtitles | أنهم يخشون بشدة بأن بريقي سوف يلمع بشدة سوف يضيء كيف أن حياتهم خافته من خلال مُقارنتها بحياتي |
Solo quiero asegurarme de que este informe para el capitán sea extra brillante. | Open Subtitles | أريد أن أتأكد أن التقرير الذي سأعطيه للقائد يلمع بشكل كبير |
Mientras sus manos temblorosas me daban el agua note un anillo en su dedo, brillando en la luz. | Open Subtitles | بينما كانت يداها المرتجفتان تعطيني الماء لاحظت خاتمها يلمع في اصبعها |
Su alquimia hace que la corteza del acero brille como la plata. | Open Subtitles | بالفعل ان الكيمياء القديمه تجعل غلاف الصلب يلمع كالفضه |
El disco de acreción brilla intensamente en los rayos X, y enormes campos magnéticos pueden lanzar el material en el espacio a casi la velocidad de la luz. | TED | قرص التنامي يلمع بشدة في الأشعة السينية، ومجال مغناطيسي عملاق يمكن أن يطلق المادة في الفضاء بسرعة قريبة من سرعة الضوء. |
Usted no puede ver lo que brilla como luz pura? | Open Subtitles | ألا يمكنك أن ترى ما يلمع مثل الضوء النقى ؟ |
El río limpia el Ke hasta que brilla, y después nosotros lo sacamos del río y le damos la forma que necesitamos. | Open Subtitles | ينظف النهر الكي إلى أن يلمع وبعدها نخرجه من النهر ونشكله إلى ما نحتاج |
Pero el que brilla como el oro guiará a su pueblo en estos estos tiempos. | Open Subtitles | لكن الذي يلمع مثل الذهب سيوجه شعبه خلال هذه الأوقات |
Probablemente la mejor parte de esta pieza es al atardecer y el amanecer, cuando aparece el crepúsculo y el suelo queda oscuro, pero aún se ve arriba brillar la luz. | TED | وربما يظهر جمال هذا العمل عند الغسق قبل الفجر حين يذهب الشفق وتظلم الأرض ولا يزال الضوء يلمع في السماء |
Cuando el mundo parece brillar como al mucho beber, es amore | Open Subtitles | عندما يبدو أن العالم يلمع و كأنك تناولت الكثير من الخمر، هذا هو الحب |
Déjala brillar, déjala brillar, déjala brillar | Open Subtitles | سَأَتْركُه يلمع سَأَتْركُه يلمع سَأَتْركُه يلمع |
El resplandor de tu cabezota es muy brillante. | Open Subtitles | الوهج الذى يسطع من رأسك يلمع يا رجل, اللّعنه هل تقوم بتلميعها ؟ |
Había una luz brillante que nunca habia visto. | Open Subtitles | كان هناك ضوء يلمع أكثر من أي ّ شيءٍ رأيت في حياتي. |
La gente siempre menciona su efervescencia pero uno debe recordar que en el centro de toda llama brillante siempre está ese pequeño toque de azul. | Open Subtitles | يتذكر الناس دائما أنفعاله لكن شئ يجب أن نعرفه , هو أنه فى داخل أى لهب يلمع هناك دائما شئ صغير من الحزن |
, esto no está brillando en absoluto, esto es falso. | Open Subtitles | ان هذا الخاتم لا يلمع اطلاقا هذا الخاتم مزيف |
Me encanta el brillo de tu cabello al sol. | Open Subtitles | هل تعلمين؟ إنني أحب الطريقة التي يلمع بها شعركي في الشمس |
Escuchad, los que vais de patrulla nada que brille, ni haga ruido, ni cascos. | Open Subtitles | يا رجال انتم ذاهبون في دوريه لا يجب ان تحدث اغراضكم صوتا او يلمع اي منها و لا تاخذوا خوذات |
y, en esa noche, niguna estrella brillaba más que la dulce Anastasia, mi nieta más joven. | Open Subtitles | وفي تلك الليلة لم يكن يلمع نجم بأستثناء أناستاشيانا الحلوة حفيدتي الصغيرة |
* Y nos elevaremos y brillaremos * | Open Subtitles | * و سوف يرتفع و يلمع * |
Sólo el oro brilla y reluce de esa manera. | Open Subtitles | الذهب وحده هو الذى يلمع ويتوهج هكذا |
Si acentúas la primera sílaba en árabe significa, el niño que lustra zapatos de viejo. | Open Subtitles | عندما تشدد على المقطع الأول بدلا من الثاني فإنها تعني في العربية : الولد الصغير الذي يلمع أحذية العجائز |
Bajo las ondas de luz ultra violeta sólo las verdaderas gemas brillan. | Open Subtitles | المفترض انه تحت الاضاءة ذات الموجة القصيرة يلمع الخاتم ويضئ |
Lo siento, mi cara estaba Puliendo los pisos de madera. | Open Subtitles | آسفة، وجهي كان يلمع الأرضية الخشبية |
Nuestra casa estaría siempre en orden... y tendríamos más tiempo para trabajar, con él lustrando nuestros zapatos... y encargándose de los asuntos urgentes. | Open Subtitles | حياتنا المنزلية ستكون منظمة دائما و سيكون لدينا وقت أطول معه لكي يلمع أحذيتنا و نتفرغ لعلاقاتنا الضرورية |
Todo reluciente. ¡Se acabó Gran Soldador! | Open Subtitles | أشعر بأن كل شيء يلمع |