"يلمع" - Translation from Arabic to Spanish

    • brilla
        
    • brillar
        
    • brillante
        
    • brillando
        
    • brillo
        
    • brille
        
    • brillaba
        
    • brillaremos
        
    • reluce
        
    • lustra
        
    • brillan
        
    • Puliendo
        
    • lustrando
        
    • reluciente
        
    Cuando la molécula es bombardeada con energía los electrones se excitan y el mineral brilla. Open Subtitles عندما يتم قصف الجزئ بطاقة عند مستوى محدد الالكترونات تُثار وتجعل المعدن يلمع
    Eso no significa, sin embargo, que todo lo que brilla sea oro. UN بيد أن ذلك لا يعني أن كل ما يلمع هو ذهب.
    Ellos están temerosos de que voy a brillar tan intensamente, que el brillo de sus vidas será muy tenue en comparación. Open Subtitles أنهم يخشون بشدة بأن بريقي سوف يلمع بشدة سوف يضيء كيف أن حياتهم خافته من خلال مُقارنتها بحياتي
    Solo quiero asegurarme de que este informe para el capitán sea extra brillante. Open Subtitles أريد أن أتأكد أن التقرير الذي سأعطيه للقائد يلمع بشكل كبير
    Mientras sus manos temblorosas me daban el agua note un anillo en su dedo, brillando en la luz. Open Subtitles بينما كانت يداها المرتجفتان تعطيني الماء لاحظت خاتمها يلمع في اصبعها
    Su alquimia hace que la corteza del acero brille como la plata. Open Subtitles بالفعل ان الكيمياء القديمه تجعل غلاف الصلب يلمع كالفضه
    El disco de acreción brilla intensamente en los rayos X, y enormes campos magnéticos pueden lanzar el material en el espacio a casi la velocidad de la luz. TED قرص التنامي يلمع بشدة في الأشعة السينية، ومجال مغناطيسي عملاق يمكن أن يطلق المادة في الفضاء بسرعة قريبة من سرعة الضوء.
    Usted no puede ver lo que brilla como luz pura? Open Subtitles ألا يمكنك أن ترى ما يلمع مثل الضوء النقى ؟
    El río limpia el Ke hasta que brilla, y después nosotros lo sacamos del río y le damos la forma que necesitamos. Open Subtitles ينظف النهر الكي إلى أن يلمع وبعدها نخرجه من النهر ونشكله إلى ما نحتاج
    Pero el que brilla como el oro guiará a su pueblo en estos estos tiempos. Open Subtitles لكن الذي يلمع مثل الذهب سيوجه شعبه خلال هذه الأوقات
    Probablemente la mejor parte de esta pieza es al atardecer y el amanecer, cuando aparece el crepúsculo y el suelo queda oscuro, pero aún se ve arriba brillar la luz. TED وربما يظهر جمال هذا العمل عند الغسق قبل الفجر حين يذهب الشفق وتظلم الأرض ولا يزال الضوء يلمع في السماء
    Cuando el mundo parece brillar como al mucho beber, es amore Open Subtitles عندما يبدو أن العالم يلمع و كأنك تناولت الكثير من الخمر، هذا هو الحب
    Déjala brillar, déjala brillar, déjala brillar Open Subtitles سَأَتْركُه يلمع سَأَتْركُه يلمع سَأَتْركُه يلمع
    El resplandor de tu cabezota es muy brillante. Open Subtitles الوهج الذى يسطع من رأسك يلمع يا رجل, اللّعنه هل تقوم بتلميعها ؟
    Había una luz brillante que nunca habia visto. Open Subtitles كان هناك ضوء يلمع أكثر من أي ّ شيءٍ رأيت في حياتي.
    La gente siempre menciona su efervescencia pero uno debe recordar que en el centro de toda llama brillante siempre está ese pequeño toque de azul. Open Subtitles يتذكر الناس دائما أنفعاله لكن شئ يجب أن نعرفه , هو أنه فى داخل أى لهب يلمع هناك دائما شئ صغير من الحزن
    , esto no está brillando en absoluto, esto es falso. Open Subtitles ان هذا الخاتم لا يلمع اطلاقا هذا الخاتم مزيف
    Me encanta el brillo de tu cabello al sol. Open Subtitles هل تعلمين؟ إنني أحب الطريقة التي يلمع بها شعركي في الشمس
    Escuchad, los que vais de patrulla nada que brille, ni haga ruido, ni cascos. Open Subtitles يا رجال انتم ذاهبون في دوريه لا يجب ان تحدث اغراضكم صوتا او يلمع اي منها و لا تاخذوا خوذات
    y, en esa noche, niguna estrella brillaba más que la dulce Anastasia, mi nieta más joven. Open Subtitles وفي تلك الليلة لم يكن يلمع نجم بأستثناء أناستاشيانا الحلوة حفيدتي الصغيرة
    * Y nos elevaremos y brillaremos * Open Subtitles * و سوف يرتفع و يلمع *
    Sólo el oro brilla y reluce de esa manera. Open Subtitles الذهب وحده هو الذى يلمع ويتوهج هكذا
    Si acentúas la primera sílaba en árabe significa, el niño que lustra zapatos de viejo. Open Subtitles عندما تشدد على المقطع الأول بدلا من الثاني فإنها تعني في العربية : الولد الصغير الذي يلمع أحذية العجائز
    Bajo las ondas de luz ultra violeta sólo las verdaderas gemas brillan. Open Subtitles المفترض انه تحت الاضاءة ذات الموجة القصيرة يلمع الخاتم ويضئ
    Lo siento, mi cara estaba Puliendo los pisos de madera. Open Subtitles آسفة، وجهي كان يلمع الأرضية الخشبية
    Nuestra casa estaría siempre en orden... y tendríamos más tiempo para trabajar, con él lustrando nuestros zapatos... y encargándose de los asuntos urgentes. Open Subtitles حياتنا المنزلية ستكون منظمة دائما و سيكون لدينا وقت أطول معه لكي يلمع أحذيتنا و نتفرغ لعلاقاتنا الضرورية
    Todo reluciente. ¡Se acabó Gran Soldador! Open Subtitles أشعر بأن كل شيء يلمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more