Presentada por: Jose Luis Mazón Costa y Francisco Morote Vidal (representados por el abogado José Luis Mazón Costa) | UN | المقدم من: خوسي لويس ماسون كوستا وفرانسيسكو موروتي فيدال (يمثلهما المحامي خوسي لويس ماسون كوستا) |
Francisco Amador Amador y Ramón Amador Amador (representados por el abogado Sr. Emilio Ginés Santidrián) | UN | المقدم من: فرانسيسكو أمادور أمادور ورامون أمادور أمادور (يمثلهما المحامي إميليو خينيس سانتيدريان) |
Presentada por: Sr. y Sra. X (representados por el abogado Helge Nørrung) | UN | المقدم من: السيد فلان والسيدة فلانة() (يمثلهما المحامي هيلغ نورونغ) |
Presentada por: Walter Hoffman y Gwen Simpson (representados por el abogado Brent D. Tyler) | UN | المقدم من: السيد والتر هوفمان والسيد غوين سيمبسون (يمثلهما المحامي السيد برينت د. |
En el presente caso, la comunicación fue presentada en nombre de la presunta víctima por su madre y su hermana, que incluyeron un poder debidamente firmado para que el abogado las representase ante el Comité. | UN | وفي هذه القضية، قدمت والدة الشخص المزعوم أنه ضحية وأخته البلاغ وقد قدمتا تفويضاً موقعاً حسب الأصول لكي يمثلهما المحامي أمام اللجنة. |
Presentada por: Juan García Sánchez y Bienvenida González Clares (representados por el abogado Sr. José Luis Mazón Costa) | UN | المقدم من: خوان غارسيا سانشيث وبينفينيدا غونزاليث كلاريس (يمثلهما المحامي خوسيه لويس ماثون كوستا) |
Presentada por: Diego Sastre Rodríguez y Juan Diego Sastre Sánchez (representados por el abogado Miguel Angel Pouget Bastida) | UN | المقدم من: دييغو ساستري رودريغيز وخوان دييغو ساستري سانتشيز (يمثلهما المحامي السيد ميغيل أنخيل بوغيت باستيدا) |
Presentadas por: Sr. Zhakhongir Maksudov y Sr. Adil Rakhimov (representados por la abogada Khurnisa Makhaddinova); Sr. Yakub Tashbaev y Sr. Rasuldzhon Pirmatov (representados por el abogado Nurlan Abdyldaev) | UN | المقدمة من: السيد زاخونغير مقصودوف والسيد عادل رخيموف (يمثلهما المحامية السيدة خورنيسه ماخادينوفا)؛ والسيد يعقوب تاشباييف والسيد رسولدزون بيرماتوف (يمثلهما المحامي السيد نورلان عبدِلداييف) |
Presentada por: Nabil Sayadi y Patricia Vinck (representados por el abogado Georges-Henri Beauthier) | UN | المقدم من: نبيل سَيادي وبَتريسيا فينـك (يمثلهما المحامي جورج - هنري بوتييه) |
Presentada por: Eugenia y José Antonio García Perea (representados por el abogado, José Luis Mazón Costa) | UN | المقدم من: أوجينيا وخوسيه أنطونيو جارسيا بيريا (يمثلهما المحامي خوسيه لويس مازون كوستا) |
Presentada por: Nabil Sayadi y Patricia Vinck (representados por el abogado Georges-Henri Beauthier) | UN | المقدم من: نبيل سَيادي وبَتريسيا فينـك (يمثلهما المحامي جورج - هنري بوتييه) |
Presentada por: Eugenia y José Antonio García Perea (representados por el abogado, José Luis Mazón Costa) | UN | المقدم من: أوجينيا وخوسيه أنطونيو جارسيا بيريا (يمثلهما المحامي خوسيه لويس مازون كوستا) |
Presentada por: Munir Aytulun y Lilav Güclü (representados por el abogado Ingerman Sahlstrom) | UN | المقدم من: منير أيتولن، وليلاف غوكلو (يمثلهما المحامي إنغيرمان ساهلستروم) |
Presentada por: Szilvia Nyusti y Péter Takács (representados por el abogado Tamás Fazekas, del Comité de Helsinki húngaro) | UN | المقدم من: سيلفيا نيوستي وبيتر تاكاكس (يمثلهما المحامي تاماس فازيكاس من لجنة هلسنكي الهنغارية) |
Presentada por: T. W. y G. M. (representados por el abogado L ' udovít Mráz) | UN | المقدم من: ت. و. وغ. م. (يمثلهما المحامي إلودوفيت إمراز) |
Presentada por: M. A. H. y F. H. (representados por el abogado Tarig Hassan) | UN | ﻫ. (يمثلهما المحامي طارق حسن) الأشخاص المدعى أنهم ضحايا: صاحبا الشكوى |
Presentada por: T. W. y G. M. (representados por el abogado L ' udovít Mráz) | UN | المقدم من: ت. و. وغ. م. (يمثلهما المحامي إلودوفيت إمراز) |
Presentada por: Sr. Vadivel Sathasivam y Sra. Parathesi Saraswathi (representados por el abogado V. S. Ganesalingam e Interights) | UN | المقدم من: السيد فاديفال ساثاسيفام والسيدة باراثيسي ساراسْواثي (يمثلهما المحامي السيد ف. س. غانيسالنغام وهيئة إنتررايتس) |
Presentada por: María Dolores Barrionuevo Álvarez y Francisco Bernabé Pérez (representados por el abogado José Luis Mazón Costa) | UN | المقدم من: السيدة ماريا دولوريس باريونويفو ألفاريز وفرانسيسكو برنابي بيريز (يمثلهما المحامي السيد خوسيه لويس ماسون كوستا) |
En el presente caso, la comunicación fue presentada en nombre de la presunta víctima por su madre y su hermana, que incluyeron un poder debidamente firmado para que el abogado las representase ante el Comité. | UN | وفي هذه القضية، قدمت والدة الشخص المزعوم أنه ضحية وأخته البلاغ وقد قدمتا تفويضاً موقعاً حسب الأصول لكي يمثلهما المحامي أمام اللجنة. |