"يمكنكم أن تروا" - Translation from Arabic to Spanish

    • pueden ver
        
    • se puede ver
        
    • se ve
        
    • Como podéis ver
        
    pueden ver a mi esposa luchando por apilar un ladrillo de tarjetas postales en una pirámide de más de medio millón de secretos. TED يمكنكم أن تروا زوجتي تكافح من أجل تكويم لبنة من البطاقات البريدية على هرم من أكثر من نصف مليون سر.
    pueden ver cómo este estómago podría utilizarse no solo para tratar la contaminación, sino también para generar electricidad a partir de ella. TED يمكنكم أن تروا كيف يمكن استخدام هذه المعدة ليس فقط للتعامل مع التلوث لكن أيضا لتوليد كهرباء من التلوث.
    Estamos ahora en 1930, como pueden ver que Japón está en un periodo de guerra, con una menor expectativa de vida. TED في الثلاثينيات ، يمكنكم أن تروا أن اليابان ذاهبة إلى فترة الحرب ، مع إنخفاض متوسط العمر المتوقع
    Se tiene contemplado que dure 3 días, y el interés es alto, como pueden ver. Open Subtitles , متوقع استمرارها مدة ثلاثة أيام بحضورٍ كبير , كما يمكنكم أن تروا
    Aquí, en este video, se puede ver esto. TED يمكنكم أن تروا هذا فعليًا في هذا الفيديو.
    Esta es una de mis favoritas porque se ve el propio estudio. TED هذا هو المفضل لدي لأنكم يمكنكم أن تروا الإستوديو في حد ذاته.
    Ahí pueden ver las consecuencias de creer equivocadamente que el VIH quedará aislado entre ciertos grupos. UN فهناك يمكنكم أن تروا آثار الاعتقاد الخاطئ بأن فيروس نقص المناعة المكتسب سيبقى معزولا بين فئات معينة.
    pueden ver que la arquitectura crece, que llena el vacío. TED يمكنكم أن تروا هذا التكوين الهندسى ينمو ويملأ الفراغ.
    pueden ver las alas plegadas a los lados del avión. TED يمكنكم أن تروا الجناحين مطويين هناك على جانبي الطائرة.
    Ben Kacyra: pueden ver aquí lo extremadamente rápidos que son estos sistemas. TED بان كاسايرا: يمكنكم أن تروا هنا، أن هذه الأنظمة سريعة للغاية.
    Digo, en la diapositiva pueden ver que en nuestro lado sensible, estas células que responden a la droga, cuando empezamos a bloquear la proteína la cantidad de células que mueren -los puntos coloreados- disminuye. TED يمكنكم أن تروا على الشريحة أنه على الجانب الحساس لدينا ,تلك الخلايا المستجيبة للعلاج ,عندما نبدأ وقف عمل البروتين ,عدد الخلايا الميتة , تلك النقاط الحمراء .يأخذ في النزول
    pueden ver que trabajan juntos, arrastran a la vez. TED يمكنكم أن تروا أنهما يعملان معا، يسحبان في نفس اللحظة.
    pueden ver a qué me refiero por el rojo y el amarillo que muestra este gráfico, cerca de los 400 metros. TED يمكنكم أن تروا ذلك من خلال اللونين الأحمر والأصفر حوالي 400 متر من هذه المعطيات.
    pueden ver que aquí faltan unos 3000 millones. TED يمكنكم أن تروا أن الأمر أشبه بثلاثة مليارات مفقودة هنا.
    pueden ver el pico de trabajo mental mientras lo hace, como es de esperar en una actividad que requiere este nivel de complejidad. TED يمكنكم أن تروا ارتفاع جهده الذّّهني عند مروره، كما تتوقعون من أمر يتطلب هذا المستوى من التعقيد.
    Como pueden ver aquí ha descendido de 50 billones a 12 o 13 billones. TED تعرفون و يمكنكم أن تروا تقريبا ً انخفض تقريبا ً من 50 مليار إلى حوالي 12 أو 13 مليار
    pueden ver una imagen producida por un consorcio. TED و يمكنكم أن تروا هذه الصّورة التي أنتجها هذه الجمعيّة.
    Aquí pueden ver mis piernas: 24 sensores, 6 microprocesadores TED يمكنكم أن تروا ساقيّ: 24 جهاز استشعار، 6 معالجات دقيقة، وأوتار عضلية تشبه المحركات.
    pueden ver dónde voy con esta, ¿verdad? TED يمكنكم أن تروا أين أهدف بهذا، أليس كذلك؟
    se puede ver cómo chocan estos dos mundos. TED يمكنكم أن تروا كيف يتصادم هذان العالمان معاً.
    se puede ver que es diferente de los metales terrestres. TED يمكنكم أن تروا أنها مختلفة عن المعادن الأرضية.
    Como podéis ver resulta muy difícil llegar hasta aquí. Open Subtitles يمكنكم أن تروا كم هو صعب حتى الوصول إلى هنا بسبب الطوفان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more