pueden ver a mi esposa luchando por apilar un ladrillo de tarjetas postales en una pirámide de más de medio millón de secretos. | TED | يمكنكم أن تروا زوجتي تكافح من أجل تكويم لبنة من البطاقات البريدية على هرم من أكثر من نصف مليون سر. |
pueden ver cómo este estómago podría utilizarse no solo para tratar la contaminación, sino también para generar electricidad a partir de ella. | TED | يمكنكم أن تروا كيف يمكن استخدام هذه المعدة ليس فقط للتعامل مع التلوث لكن أيضا لتوليد كهرباء من التلوث. |
Estamos ahora en 1930, como pueden ver que Japón está en un periodo de guerra, con una menor expectativa de vida. | TED | في الثلاثينيات ، يمكنكم أن تروا أن اليابان ذاهبة إلى فترة الحرب ، مع إنخفاض متوسط العمر المتوقع |
Se tiene contemplado que dure 3 días, y el interés es alto, como pueden ver. | Open Subtitles | , متوقع استمرارها مدة ثلاثة أيام بحضورٍ كبير , كما يمكنكم أن تروا |
Aquí, en este video, se puede ver esto. | TED | يمكنكم أن تروا هذا فعليًا في هذا الفيديو. |
Esta es una de mis favoritas porque se ve el propio estudio. | TED | هذا هو المفضل لدي لأنكم يمكنكم أن تروا الإستوديو في حد ذاته. |
Ahí pueden ver las consecuencias de creer equivocadamente que el VIH quedará aislado entre ciertos grupos. | UN | فهناك يمكنكم أن تروا آثار الاعتقاد الخاطئ بأن فيروس نقص المناعة المكتسب سيبقى معزولا بين فئات معينة. |
pueden ver que la arquitectura crece, que llena el vacío. | TED | يمكنكم أن تروا هذا التكوين الهندسى ينمو ويملأ الفراغ. |
pueden ver las alas plegadas a los lados del avión. | TED | يمكنكم أن تروا الجناحين مطويين هناك على جانبي الطائرة. |
Ben Kacyra: pueden ver aquí lo extremadamente rápidos que son estos sistemas. | TED | بان كاسايرا: يمكنكم أن تروا هنا، أن هذه الأنظمة سريعة للغاية. |
Digo, en la diapositiva pueden ver que en nuestro lado sensible, estas células que responden a la droga, cuando empezamos a bloquear la proteína la cantidad de células que mueren -los puntos coloreados- disminuye. | TED | يمكنكم أن تروا على الشريحة أنه على الجانب الحساس لدينا ,تلك الخلايا المستجيبة للعلاج ,عندما نبدأ وقف عمل البروتين ,عدد الخلايا الميتة , تلك النقاط الحمراء .يأخذ في النزول |
pueden ver que trabajan juntos, arrastran a la vez. | TED | يمكنكم أن تروا أنهما يعملان معا، يسحبان في نفس اللحظة. |
pueden ver a qué me refiero por el rojo y el amarillo que muestra este gráfico, cerca de los 400 metros. | TED | يمكنكم أن تروا ذلك من خلال اللونين الأحمر والأصفر حوالي 400 متر من هذه المعطيات. |
pueden ver que aquí faltan unos 3000 millones. | TED | يمكنكم أن تروا أن الأمر أشبه بثلاثة مليارات مفقودة هنا. |
pueden ver el pico de trabajo mental mientras lo hace, como es de esperar en una actividad que requiere este nivel de complejidad. | TED | يمكنكم أن تروا ارتفاع جهده الذّّهني عند مروره، كما تتوقعون من أمر يتطلب هذا المستوى من التعقيد. |
Como pueden ver aquí ha descendido de 50 billones a 12 o 13 billones. | TED | تعرفون و يمكنكم أن تروا تقريبا ً انخفض تقريبا ً من 50 مليار إلى حوالي 12 أو 13 مليار |
pueden ver una imagen producida por un consorcio. | TED | و يمكنكم أن تروا هذه الصّورة التي أنتجها هذه الجمعيّة. |
Aquí pueden ver mis piernas: 24 sensores, 6 microprocesadores | TED | يمكنكم أن تروا ساقيّ: 24 جهاز استشعار، 6 معالجات دقيقة، وأوتار عضلية تشبه المحركات. |
pueden ver dónde voy con esta, ¿verdad? | TED | يمكنكم أن تروا أين أهدف بهذا، أليس كذلك؟ |
se puede ver cómo chocan estos dos mundos. | TED | يمكنكم أن تروا كيف يتصادم هذان العالمان معاً. |
se puede ver que es diferente de los metales terrestres. | TED | يمكنكم أن تروا أنها مختلفة عن المعادن الأرضية. |
Como podéis ver resulta muy difícil llegar hasta aquí. | Open Subtitles | يمكنكم أن تروا كم هو صعب حتى الوصول إلى هنا بسبب الطوفان |