"يمكنكم الذهاب" - Translation from Arabic to Spanish

    • pueden irse
        
    • pueden ir
        
    • podéis iros
        
    • podéis ir
        
    • puedes ir
        
    • podrían ir
        
    • se puede ir
        
    • podrán ir
        
    y tú y tus hombres pueden irse. Open Subtitles سلم لى ابنى الان وانت و رجالك يمكنكم الذهاب بحرية
    Tú y tu padre pueden irse a la puta que los parió, no me importa. Open Subtitles أنتَ وأبّيك يمكنكم الذهاب إلى الجحيم، لا يهمني.
    Uds. pueden ir a la planta baja y, obviamente, la mayoría de Uds. creo que ya han estado allí. TED يمكنكم الذهاب إلى الطابق الأرضيّ ومن الواضح، أن معظمكم، على ما أعتقد، سبق أن زاره.
    Si alguno de ustedes planea ir a Bután en un futuro cercano, pueden ir a ver esto. Aquí están algunas fotos. TED لذلك لو أن أحدكم يخطط للسفر إلى بوتان في المستقبل القريب، يمكنكم الذهاب و التحقق منها. و هذه هي بعض الصور من ذلك.
    podéis iros cuando hayáis terminado de recoger la estantería. Disfrutad el resto de la tarde. Open Subtitles يمكنكم الذهاب حين تنتهوا من وضع الكتب على الرفوف ، تمتعوا بباقي المساء
    podéis ir al museo, a ver el árbol, pasar la Navidad en la ciudad, pasando el rato juntas. Open Subtitles لكي يمكنكم الذهاب الى المتحف تشاهدون الشجر فقط قضاء عيد الميلاد في المدينه التنزه معا
    pueden irse sin mí. Hay algo que debo hacer. Open Subtitles يمكنكم الذهاب بدوني لدي شيء لابد أن أفعله
    pueden irse al infierno, ¿sabes? Open Subtitles أنت وهى يمكنكم الذهاب للجحيم أتعلم هذا؟
    pueden irse. Gracias por su paciencia. Open Subtitles يمكنكم الذهاب الان شكراً لكم على صبركم
    No confíen en ellos, no pueden irse. Open Subtitles لا تثقوا بهم لا يمكنكم الذهاب
    Ya pueden irse, no pasa nada. Open Subtitles يمكنكم الذهاب الآن ، أذهبوا
    pueden ir escoltados o arrestados. Ésa es la alternativa que le doy. Open Subtitles يمكنكم الذهاب في صحبة القوة المسلحة أو يمكنكم الذهاب رهن الإعتقال التام.تلك هي كل الخيارات التي سأمنحها لك
    Este es el mundo loco en que vivimos. Bién, se pueden ir. Open Subtitles ياله من عالم مجنون ذلك الذي نحيا به هيا يمكنكم الذهاب
    El forense dice que es asesinato-suicidio, se pueden ir. Open Subtitles التقرير يقول انها عملية انتحار يمكنكم الذهاب
    De acuerdo, chicos, se pueden ir a la cama ahora. Open Subtitles حسناً يا أطفال يمكنكم الذهاب إلى النوم الآن
    ¡No amor! ¡Detenganse! No pueden ir a fuéra. Open Subtitles لا تذهبوا , لا لا يمكنكم الذهاب , تعالوا هنا
    Raghuvanshi y Singh Mangal, podéis iros al infierno. Open Subtitles راغوفانشي و مانغال سينغ، يمكنكم الذهاب الى الجحيم
    Y la única cosa que lo hubiera hecho mejor era que su sombra se hubiera ido, así que, chicos, podéis iros. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي سيجعل الأمور أفضل لو اختفى ظلّه، لذا، يمكنكم الذهاب يارفاق.
    Muchas gracias por vuestro duro trabajo, os lo agradezco mucho, de verdad, pero podéis iros a casa, porque voy a encargarme yo a partir de ahora. Open Subtitles شكرا جزيلا لكم جميعا على عملكم الشاق ، أنا حقاً أقدر ذلك ولكن يمكنكم الذهاب إلى المنزل
    No podéis ir solos, es muy peligroso. Open Subtitles وأنتم لا يمكنكم الذهاب لهناك وحدكم إنه خطر جدا
    puedes ir a acostarte. Se pondrá bien. Open Subtitles يمكنكم الذهاب للفراش أنها ستكون على ما يرام
    Beh, si fueran de un puesto higo, podrían ir de vacaciones allí y estar gratis con ellos. Open Subtitles اذا اتوا من مكان رائع حقاً يمكنكم الذهاب فى اجازة رائعة و قضاء الوقت مجاناً
    Lo que sea. se puede ir bien lejos. TED أى كان الأمر , يمكنكم الذهاب بعيداً .
    Recuerden, si se esfuerzan, podrán ir al salón de baile. Open Subtitles تدكروا، إن عملتم بكد، يمكنكم الذهاب إلى غرفة الرقص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more