Como pueden ver, hay una gran deficiencia en el músculo en una parte de la pared del corazón. | TED | وكما تبدو، يمكنكم رؤية أن هناك خلل كبير في العضلة في جزء من جدار القلب. |
Ahora, cuando apago el interruptor, pueden ver que el ratón retrocede a su función cerebral normal y vuelve a su rincón. | TED | الآن، حين ننقر على زر القفل، يمكنكم رؤية الفأر يعود أدراجه إلى وظيفة الدماغ العادية ويعود إلى زاويته. |
A la derecha, pueden ver el rango del nivel del mar previsto por estos modelos para los próximos 100 años. | TED | إلى اليمين، يمكنكم رؤية مدى مستوى البحر المتوقع بموجب هذا النموذج خلال 100 سنة القادمة. |
se puede ver aquí gracias a los distintos reflejos a este lado. | TED | يمكنكم رؤية ذلك من خلال الانعكاس المختلف على هذه الجهة. |
se puede ver aquí, comienza a rodar, el barco se ha movido hacia el otro lado y el hombre está allí de pie. | TED | يمكنكم رؤية أنها بدأت تتدحرج هنا، والقارب قد تحرك إلى الجهة الأخرى، والرجل يقف هناك. |
puedes ver si alguien fuma, puedes ver qué clase de música les gusta, puedes ver si se van a llevar a su perro al viaje. | TED | يمكنكم رؤية إن كان الشخص مُدخن، ومعرفة أي نوع من الموسيقى يحبون، يمكنكم رؤية إن كانوا سيحضروا كلبهم معهم في الركوب. |
pueden ver el tamaño del problema que enfrentamos. | TED | لذا يمكنكم رؤية حجم المشكلة التي سوف نواجهها |
A la derecha pueden ver a mi colega Soren, que de hecho está en ese espacio. | TED | في الجهة اليمنى يمكنكم رؤية زميلي سورين، والذي هو بالفعل في الفضاء. |
Les traje un video donde pueden ver cómo colocar su archivo tridimensional. | TED | لقد أحضرت لكم عرض مصور حيث يمكنكم رؤية كيف يمكن الإضافة في الملف ثلاثي الأبعاد. |
pueden ver aquí el generador del Campo de Tratamiento de Tumores, pero algo que deben notar es que ella sigue haciendo vida normal. | TED | يمكنكم رؤية موّلد حقل الحقل المعالج للورم، لكن الأهم أنه يمكنكم أيضا أن تروا أنها تعيش حياتها. |
pueden ver todo tipo de resolución. Desde aquí puedo tomar lentamente vistas panorámicas de la imagen. | TED | يمكنكم رؤية جميع أنواع الدقة. من هنا، يمكنني سحب الصورة |
Ahora pueden ver algunos de ellos moviéndose alrededor del cursor. | TED | يمكنكم رؤية القليل منها تنساب حول المؤشر الآن. |
pueden ver que el pequeño cursor rosa se mueve, representando nuestra posición. | TED | يمكنكم رؤية المؤشر الوردي يتحرك ، يمثل وضعنا. |
¿Pueden ver cómo este satélite aprovecha lo mejor de la ciencia, la información y la tecnología? | TED | هل يمكنكم رؤية كيف أن هذا القمر الصناعي يرفع من قيمة العلوم والبيانات والتقنية؟ |
¿Pueden ver que estamos ingresando a una nueva era de innovación que está impulsando el progreso? | TED | هل يمكنكم رؤية أننا بصدد الدخول إلى عصر جديد بالكامل من الابتكار الذي يشحن هذا التقدم؟ |
Ahora bien, esto no se puede ver desde la superficie del agua, ni con imágenes satelitales. ¿Cómo sabemos entonces que está allí? | TED | لا يمكنكم رؤية ذلك من سطح النهر، لا يمكنكم رؤية ذلك من صور الأقمار الصناعية لذا كيف تستطيعون معرفة أن ذلك موجود؟ |
Esta es la ola, yendo de izquierda a derecha, aquí se puede ver. | TED | وهذه الموجة، تنتقل من اليسار إلى اليمين، يمكنكم رؤية ذلك |
se puede ver que tienen microbiomas totalmente diferentes en la naturaleza. | TED | لذا يمكنكم رؤية أنها تمتلك نبيتين مختلفين تمامًا في البرية. |
¿No puedes ver que hay una fiesta y que tú no estás invitada? | Open Subtitles | الا يمكنكم رؤية ان هناك حفله هنا و أنتم غير مدعوون |
Aquí se ve el mismo proceso en la fase de pupa, y también a los ácaros recorriendo las celdas. | TED | هذه عملية التشرنق ذاتها كما يمكنكم رؤية العت ينتشر حول الخلايا |
Miedo. puedan ver que si cambian el tamaño, cambian la forma. El contenido es el mismo, pero te sientes diferente. | TED | خوف إذا يمكنكم رؤية كيف أن تغيير المقياس يؤدي إلى تغيير الإطار. نفس الأمر بالنسبة للمحتوى، لكن شعوركم يختلف |
Y si se observa con atención, puede verse que hay un sombreado negro justo ahí. | TED | وإذا نظرتم بتمعن يمكنكم رؤية أن هناك احمراراً أسوداً |
verán que esta es una historia importante; existen muchas cosas en esta orbita. Si accedemos a ella, obtendremos diferentes perspectivas de la historia. | TED | يمكنكم رؤية أن هذه قصة مهمة. هناك الكثير من الأشياء في مداره. اذا فتحنا هذه، نتلقى نظرات مختلفة حول هذه القصة. |
Y aquí se ven los tres pares juntos, mostrándonos todas estas reflexiones. | TED | وهنا يمكنكم رؤية الثلاثة معا، تظهر لنا كل هذه الانعكاسات. |