"يمكنكم رؤية" - Translation from Arabic to Spanish

    • pueden ver
        
    • se puede ver
        
    • puedes ver
        
    • se ve
        
    • puedan ver
        
    • puede verse
        
    • verán
        
    • se ven
        
    Como pueden ver, hay una gran deficiencia en el músculo en una parte de la pared del corazón. TED وكما تبدو، يمكنكم رؤية أن هناك خلل كبير في العضلة في جزء من جدار القلب.
    Ahora, cuando apago el interruptor, pueden ver que el ratón retrocede a su función cerebral normal y vuelve a su rincón. TED الآن، حين ننقر على زر القفل، يمكنكم رؤية الفأر يعود أدراجه إلى وظيفة الدماغ العادية ويعود إلى زاويته.
    A la derecha, pueden ver el rango del nivel del mar previsto por estos modelos para los próximos 100 años. TED إلى اليمين، يمكنكم رؤية مدى مستوى البحر المتوقع بموجب هذا النموذج خلال 100 سنة القادمة.
    se puede ver aquí gracias a los distintos reflejos a este lado. TED يمكنكم رؤية ذلك من خلال الانعكاس المختلف على هذه الجهة.
    se puede ver aquí, comienza a rodar, el barco se ha movido hacia el otro lado y el hombre está allí de pie. TED يمكنكم رؤية أنها بدأت تتدحرج هنا، والقارب قد تحرك إلى الجهة الأخرى، والرجل يقف هناك.
    puedes ver si alguien fuma, puedes ver qué clase de música les gusta, puedes ver si se van a llevar a su perro al viaje. TED يمكنكم رؤية إن كان الشخص مُدخن، ومعرفة أي نوع من الموسيقى يحبون، يمكنكم رؤية إن كانوا سيحضروا كلبهم معهم في الركوب.
    pueden ver el tamaño del problema que enfrentamos. TED لذا يمكنكم رؤية حجم المشكلة التي سوف نواجهها
    A la derecha pueden ver a mi colega Soren, que de hecho está en ese espacio. TED في الجهة اليمنى يمكنكم رؤية زميلي سورين، والذي هو بالفعل في الفضاء.
    Les traje un video donde pueden ver cómo colocar su archivo tridimensional. TED لقد أحضرت لكم عرض مصور حيث يمكنكم رؤية كيف يمكن الإضافة في الملف ثلاثي الأبعاد.
    pueden ver aquí el generador del Campo de Tratamiento de Tumores, pero algo que deben notar es que ella sigue haciendo vida normal. TED يمكنكم رؤية موّلد حقل الحقل المعالج للورم، لكن الأهم أنه يمكنكم أيضا أن تروا أنها تعيش حياتها.
    pueden ver todo tipo de resolución. Desde aquí puedo tomar lentamente vistas panorámicas de la imagen. TED يمكنكم رؤية جميع أنواع الدقة. من هنا، يمكنني سحب الصورة
    Ahora pueden ver algunos de ellos moviéndose alrededor del cursor. TED يمكنكم رؤية القليل منها تنساب حول المؤشر الآن.
    pueden ver que el pequeño cursor rosa se mueve, representando nuestra posición. TED يمكنكم رؤية المؤشر الوردي يتحرك ، يمثل وضعنا.
    ¿Pueden ver cómo este satélite aprovecha lo mejor de la ciencia, la información y la tecnología? TED هل يمكنكم رؤية كيف أن هذا القمر الصناعي يرفع من قيمة العلوم والبيانات والتقنية؟
    ¿Pueden ver que estamos ingresando a una nueva era de innovación que está impulsando el progreso? TED هل يمكنكم رؤية أننا بصدد الدخول إلى عصر جديد بالكامل من الابتكار الذي يشحن هذا التقدم؟
    Ahora bien, esto no se puede ver desde la superficie del agua, ni con imágenes satelitales. ¿Cómo sabemos entonces que está allí? TED لا يمكنكم رؤية ذلك من سطح النهر، لا يمكنكم رؤية ذلك من صور الأقمار الصناعية لذا كيف تستطيعون معرفة أن ذلك موجود؟
    Esta es la ola, yendo de izquierda a derecha, aquí se puede ver. TED وهذه الموجة، تنتقل من اليسار إلى اليمين، يمكنكم رؤية ذلك
    se puede ver que tienen microbiomas totalmente diferentes en la naturaleza. TED لذا يمكنكم رؤية أنها تمتلك نبيتين مختلفين تمامًا في البرية.
    ¿No puedes ver que hay una fiesta y que tú no estás invitada? Open Subtitles الا يمكنكم رؤية ان هناك حفله هنا و أنتم غير مدعوون
    Aquí se ve el mismo proceso en la fase de pupa, y también a los ácaros recorriendo las celdas. TED هذه عملية التشرنق ذاتها كما يمكنكم رؤية العت ينتشر حول الخلايا
    Miedo. puedan ver que si cambian el tamaño, cambian la forma. El contenido es el mismo, pero te sientes diferente. TED خوف إذا يمكنكم رؤية كيف أن تغيير المقياس يؤدي إلى تغيير الإطار. نفس الأمر بالنسبة للمحتوى، لكن شعوركم يختلف
    Y si se observa con atención, puede verse que hay un sombreado negro justo ahí. TED وإذا نظرتم بتمعن يمكنكم رؤية أن هناك احمراراً أسوداً
    verán que esta es una historia importante; existen muchas cosas en esta orbita. Si accedemos a ella, obtendremos diferentes perspectivas de la historia. TED يمكنكم رؤية أن هذه قصة مهمة. هناك الكثير من الأشياء في مداره. اذا فتحنا هذه، نتلقى نظرات مختلفة حول هذه القصة.
    Y aquí se ven los tres pares juntos, mostrándonos todas estas reflexiones. TED وهنا يمكنكم رؤية الثلاثة معا، تظهر لنا كل هذه الانعكاسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more