"يمكنكِ الذهاب" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedes ir
        
    • puedes irte
        
    • puede irse
        
    • Podrías ir
        
    • puede ir
        
    • pueda ir
        
    • podrás irte
        
    • podrás ir
        
    Puedes quedarte aquí y llenar tu vida de trabajo, comida y sueño o puedes ir... Open Subtitles يمكنكِ.. البقاءهنا .. وملأ حياتكِ بالعمل والأكل والنوم أو يمكنكِ الذهاب إلى ..
    puedes ir, pero vuelve antes de la una Open Subtitles يمكنكِ الذهاب ولكن لاتظلي حتى بعد الواحده
    - Tú te puedes ir, si estás tan enojada. Open Subtitles اتسمعيني يمكنكِ الذهاب اذا ما كنتي مجنونه لهذه الدرجه
    Eso es todo, mujer. puedes irte. Open Subtitles هذا كل مافى الأمر يا امرآة يمكنكِ الذهاب
    ¿Puedes irte a otro cuarto cuando estés haciendo eso? Open Subtitles هل يمكنكِ الذهاب إلى الغرفة الآخرى مِن فضلكِ , إذا كُنتِ سوف تستمري بذلك ؟
    Hasta entonces, será reasignada como oficial de despacho. puede irse. Open Subtitles وحتي ذلك الحين , سيتم تخصيصكِ كمسؤلة عن المكتب , يمكنكِ الذهاب
    Podrías ir conmigo no gracias estoy feliz en mi ciudad crisiana prefabricada Open Subtitles يمكنكِ الذهاب معي لا ، شكراً أنا سعيدة هنا في بلدتي المتدينة السيئة
    No puedes ir sin una autorización. Open Subtitles لا يمكنكِ الذهاب إلى المستوصف دون استمارة التسريح
    El callejón está sellado. No puedes ir a ningún lado. Open Subtitles الزقاق محاصر، لا يمكنكِ الذهاب إلى أيّ مكان
    No puedes ir a la enfermería sin autorización. Open Subtitles لا يمكنكِ الذهاب إلى المستوصف دون استئمارة التسريح
    puedes ir a dormir sabiendo que el problema se resuelve. Open Subtitles يمكنكِ الذهاب للنوم اللّيلة وستحل المشكلة.
    Oh, oye, hablando de lo cual ya que la misión está completa, tú puedes ir a tu reunión de secundaria y ver a algunos de tus viejos amigos. Open Subtitles بالحديث عن الفرار، فقد انتهت المهمة.. يمكنكِ الذهاب لإعادة لم شمل الثانوية خاصتكِ وترين اصدقاءكِ القدامى
    puedes ir dónde quieras. ¿Por qué aquí? Open Subtitles يمكنكِ الذهاب لأي مكان تريدين لماذا هنا؟
    No puedes irte con él. Jamás te dejará regresar. Open Subtitles لا يمكنكِ الذهاب معه لن يسمح لكِ بالعودة أبداً
    No puedes irte ahora, no a plena luz del día y sin agua. Open Subtitles لا يمكنكِ الذهاب الآن، ليس في وضح النّهار وبدون ماء.
    Atendamos nuestros negocios. puedes irte. Open Subtitles دعينا فحسب نكمل ما نحن هنا لنفعله يمكنكِ الذهاب
    Necesito que prepares el dictáfono y necesito un vaso de agua, luego puedes irte. Open Subtitles أحتاجكِ أن تعدي جهاز (الديكتافون) وأحتاجإلىكوب منالماء، و من ثم يمكنكِ الذهاب
    En ese caso, puedes irte, Paige. Open Subtitles في هذه الحاله, يمكنكِ الذهاب, بايج.
    Puedo irme a casa y puede irse al infierno. Open Subtitles أنا يمكنني الذهاب إلى المنزل و أنتِ يمكنكِ الذهاب إلى الجحيم
    Podrías ir a la mezquita. Habrá montones de mezquitas. Open Subtitles وانتِ يمكنكِ الذهاب إلى المسجد سيكون هناك الكثير من المساجد
    O Dunkerque. puede ir a investigar personalmente. Open Subtitles أو دنكيرك، يمكنكِ الذهاب لإستكشافها شخصياً
    Tal vez aún pueda ir a Ulm esta noche. Open Subtitles ربما في المساء يمكنكِ الذهاب إلى "أولم"
    Luego podrás irte a donde quieras. Open Subtitles بعدها يمكنكِ الذهاب أينما شئتِ
    Te diré algo, la próxima semana podrás ir a casa de Jenny. Open Subtitles دعيني أخبركِ, الأسبوع المقبول يمكنكِ الذهاب لمنزل جيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more