Si hay algo que podamos hacer para reforzar la seguridad de su magnífica ciudad, estamos a su disposición. | Open Subtitles | إذا هناك أي شيء يمكننا أن نفعله لضمان الأمن لمدينتكم الرفيعة أذن نحن تحت تصرفكم |
Si, tomamos.. Un montón de malas decisiones esa noche Y ahora no hay mucho que podamos hacer al respecto | Open Subtitles | لقد اتخذنا قرار سىء غريب فى تلك الليلة ولكن لا يوجد أى شىء يمكننا أن نفعله حيال هذا الآن |
Pero estoy convencido de que lo menos que podemos hacer es no escatimar esfuerzos para llevarlo a cabo. | UN | لكنني اعتقد أن أقل ما يمكننا أن نفعله هو بذل كل جهد لاستكماله. |
Ante este horroroso telón de fondo, aprehender y procesar a estos tres acusados de alto nivel es lo mínimo que podemos hacer. | UN | وفي ظل هذا الأمر المروِّع، يُعتبر القبض على هؤلاء المتهمين الثلاثة الكبار ومحاكمتهم أقل ما يمكننا أن نفعله. |
Podemos hacer esto de la manera fácil o podemos hacerlo de la manera divertida. | Open Subtitles | يمكننا أن نفعل ذلك بالطريقة السهلة أو يمكننا أن نفعله بالطريقة المرحة. |
- Gracias por venir. Por supuesto. Después de todo lo que está pasando, es lo menos que podríamos hacer. | Open Subtitles | . شكراً لقدومكم . بالطبع ، هذا أقل ما يمكننا أن نفعله |
Insto a todos los miembros a que se hagan esta pregunta: ¿Qué podemos hacer por África? | UN | وأحث جميع الأعضاء على توجيه سؤال واحد، وهو ما الذي يمكننا أن نفعله من أجل أفريقيا؟ |
El próximo interrogante es: ¿qué podemos hacer para garantizar que se utilicen los avances jurídicos e institucionales producidos por los Tribunales? En resumen, ¿cómo podemos proteger el legado? | UN | والسؤال التالي هو: ما الذي يمكننا أن نفعله لكفالة استغلال أوجه التقدم القانوني والمؤسسي الذي نجم عن المحكمتين؟ وبإيجاز، كيف يمكننا أن نؤمن التركة؟ |
Estas cosas pueden ir en cualquier dirección. No hay nada que podamos hacer salvo esperar y desear lo mejor. | Open Subtitles | ولاشيء يمكننا أن نفعله غير أن ننتظر ونتمى الخير |
Está bien, ¿has pensado en algo que podamos hacer los dos juntos? | Open Subtitles | حسناً، هل فكرت بالشيء الذي يمكننا أن نفعله معاً؟ |
Muy bien, he estado intentando pensar en algo que podamos hacer juntos, y creo que lo he encontrado. | Open Subtitles | حسنا , الآن , أنا كنت أحاول , أكتشف شيئا ما يمكننا أن نفعله سوية وأعتقد أنا وجدته |
Tiene que haber algo que podamos hacer. | Open Subtitles | لا بد من أن هناك شيئاً ما يمكننا أن نفعله |
¿Hay algo más que podamos hacer por usted? | Open Subtitles | هل من شيء آخر يمكننا أن نفعله لك؟ |
Debe de haber algo que podamos hacer. | Open Subtitles | لابد هناك شيئا ما يمكننا أن نفعله |
El desafío que hoy tenemos ante nosotros es determinar no lo que podemos hacer por nosotros mismos, sino lo que podemos hacer por los demás. | UN | والتحدي الماثل أمامنا اليوم لا يكمن في تحديد ما يمكن أن نفعله لأنفسنا، وإنما في ما يمكننا أن نفعله للآخرين. |
Lo que podemos hacer es clavar una estaca a la alianza comunista. | Open Subtitles | لا، ولكن ما يمكننا أن نفعله هو أن نضع خنجراً في قلب التحالف الشيوعي |
Lo mejor que podemos hacer es tratar de contenerlo. | Open Subtitles | أفضل ما يمكننا أن نفعله هو أن نحاول إحتوائه. |
voy a hablar con mi padre y veremos que podemos hacer. | Open Subtitles | سأتحدث إلى والدي و سنرى ما يمكننا أن نفعله |
Sólo hay una cosa que podemos hacer. Tenemos que salir. | Open Subtitles | هناك شيء واحد فقط يمكننا أن نفعله يجب أن نرحل الليلة |
Lo único que podemos hacer como nación es rezar. El FBI ha emitido lo que se llama una alerta máxima y tienen... | Open Subtitles | كل ما يمكننا أن نفعله كأمة هو الصلاة. سيصدر الإف بي آي |
Debemos hacerlo, pero no podemos hacerlo sin fondos. | UN | يجب علينا أن نفعل هذا. لكن لا يمكننا أن نفعله دون أموال. |
Lo hicimos una vez, podemos hacerlo otra | Open Subtitles | . لقد فعلنا هذا مرة ، يمكننا أن نفعله مرة أخرى |
Creo que es un gran modelo para lo que podríamos hacer en Glee Club. | Open Subtitles | أعتقد أنه نموذج مثير لما يمكننا أن نفعله في نادي غلي |
Esto no tiene que ver solamente con la utilización sensata de nuestros recursos comunes; es lo menos que podemos hacer para mostrar respeto y cortesía los unos hacia los otros. | UN | ولا يتعلق ذلك بمجرد الاستغلال الواعي لمواردنا المشتركة فحسب؛ بل أن ذلك هو أقل ما يمكننا أن نفعله لإظهار الاحترام والكياسة بعضنا تجاه بعض. |