"يمكننا الانتظار" - Translation from Arabic to Spanish

    • podemos esperar
        
    • Podríamos esperar
        
    • puede esperar
        
    • podamos esperar
        
    • podemos quedarnos
        
    • qué no esperamos a
        
    - Te dije que tiene que ser en el tren. - No podemos esperar más. Open Subtitles لكننا لا يمكننا الانتظار لا يمكننى الاستمرار فى ذلك
    Hemos esperado 110 años. podemos esperar un poco más. Open Subtitles لقد انتظرنا 110 سنة . يمكننا الانتظار لفترة اطول
    Bueno, no podemos esperar todo el día. Prepárate, Dobs. Open Subtitles اوكى , لا يمكننا الانتظار اليوم بطوله الافضل ان تستعد , دوبس
    Ya no podemos esperar más, reverendísimo. Open Subtitles لا أظن أنه يمكننا الانتظار أكثر من ذلك أيها القس
    Podríamos esperar 24 horas y enviar una sonda. Open Subtitles يمكننا الانتظار لاربع وعشرون ساعة وارسال مسبار هناك
    podemos esperar el resultado de su prueba del VIH. Open Subtitles يمكننا الانتظار حتى تعود نتائج فحص نقص المناعة
    No podemos esperar. Se va activar en cualquier momento. Open Subtitles لا يمكننا الانتظار سينطلق الإنذار في أي لحظة
    Así que si no va a ningún lado y no tiene a nadie podemos esperar hasta la mañana. Open Subtitles اذن ان كان لن يرحل وليس معه احد يمكننا الانتظار حتى الغد
    No podemos esperar todo el día, pero sí esperaremos hasta las 3:00. Open Subtitles , لا يمكننا الانتظار اليوم كله لكن يمكننا الانتظار إلى الساعة الثالثة
    O podemos esperar unos dias mas, hasta fin de mes. Open Subtitles أو يمكننا الانتظار بضعة أيام أخرى, حتى نهاية الشهر.
    podemos esperar todo el día. Tenemos todo bajo control. Open Subtitles يمكننا الانتظار طوال اليوم نحن نسيطر علي زمام الأمر هنا
    No podemos esperar al apoyo. Nos movilizaremos ya mismo. De acuerdo. Open Subtitles لا يمكننا الانتظار للإسناد إننا نتدخل الاَن
    No podemos esperar más. El ejército de Chandangarh es más poderoso que nuestro ejército. Open Subtitles لا يمكننا الانتظار , محاربي شاندان قر يتقدمون على مادف قر
    podemos esperar unos meses, ver si las cosas cambian. Open Subtitles يمكننا الانتظار بضعه أشهر لنرى إن تغيرت الأمور
    Sí, podemos esperar en el bar. Open Subtitles بالتأكيد يمكننا الانتظار عند البار
    Mira si esto es demasiado para ti podemos esperar podemos posponerlo porque... Open Subtitles انظري لوكان هذا كثير بالنسبة لك يمكننا الانتظار
    Hay un refugio de la SSG donde podemos esperar. Open Subtitles هناك مأى خدمات الدعم التقنى حيث يمكننا الانتظار.
    Por qué no nos das la llave de ese camión, o podemos esperar todos por aquí a que venga la orden. Open Subtitles لماذا لا تعطينا مفتاح تلك الشاحنة او يمكننا الانتظار للحصول على مذكرة
    Um, la tormenta... Podríamos esperar, pero mientras mas lo hagamos, mas alto el riesgo de infección para... Open Subtitles يمكننا الانتظار لكنكلماأطلناالانتظار, .لزادتفرصالعدوىمن.
    No se puede esperar hasta la primavera para que sea más agradable salir en bicicleta. Open Subtitles لا يمكننا الانتظار حتى الربيع ليكون الجو مناسباً لجولة بالدراجة
    Además, el Comité no cree que podamos esperar. Open Subtitles بالاضافة,ان وزارة الدفاع لا يعتقدوا انه يمكننا الانتظار.
    Muy bien, mira, no podemos quedarnos sentados aquí, tenemos... tenemos que hacer algo - ¿Como qué? Open Subtitles حسنًا، لا يمكننا الانتظار يجب أن نفعل شيئًا
    Casi son las 6:00. ¿Por qué no esperamos a que se vaya? Open Subtitles اقتربت الساعة من السادسة، هل يمكننا الانتظار حتى رحيله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more