No podemos quedarnos entre gente que le hace esto a los demás. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء بين أناس الذين يفعلون أشياء كهذه للآخرين |
No podemos quedarnos aqui. Ella simplemente nos, matara uno a uno hasta que no quede nadie entre ella y Dawn | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا ستقتلنا واحداً تلو الآخر حتي لا يكون هناك شخصاً عائقاً بينها وبين داون |
No podemos quedarnos aqui. Esta muy próximo a los escombros Seremos muy fáciles de encontrar | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا.إنه قريب جداً من الحطام ومن السهل جداً للعثور علينا |
No podemos estar mucho en un sitio. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء في مكان واحد لفترة طويلة |
Podríamos quedarnos a charlar todo el día o ir hasta allí y hacerlo. | Open Subtitles | يمكننا البقاء والحديث هنا ويمكننا الذهاب لهناك والبدء بفعل مانريد فعله |
No podemos quedarnos en mi apartamento. Ha pasado más de un año. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء في شقتي نحن نعيش فيها منذ عام. |
Bien, tenemos que hacer algo no podemos quedarnos encerrados aquí para siempre. | Open Subtitles | حسناً، علينا التصرف لا يمكننا البقاء محتجزين هنا الى الأبد |
No podemos quedarnos en agua estancada hasta que acabe la guerra, Sr. Allnut. | Open Subtitles | ببساطة لا يمكننا البقاء هنا مع هذه المياه الراكده حتى تنتهي الحرب ، سيد الينوت |
No podemos quedarnos mucho tiempo en un sitio. | Open Subtitles | بالإضافه لذلك، لا يمكننا البقاء وقتآ طويلا في مكان واحد. |
Vamonos no podemos quedarnos aquí, todo esto tendra una explicación. | Open Subtitles | هيا , لآ يمكننا البقاء هنا لابد من أن هناك تفسير لكل هذا |
¿Podemos quedarnos en tu casa hasta que llegue la policía? | Open Subtitles | هل يمكننا البقاء بمنزلك ريثما تأتي الشرطة أم لا ؟ |
No podemos quedarnos aquí. Nos seguirán desde el hospital. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا سوف يتعقبوننا من خلال المستشفى |
No podemos quedarnos aquí todo el día. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء طوال اليوم هنا |
Tesoro, no podemos quedarnos aquí. Debo hacer una llamada. - Luego podrás descansar. | Open Subtitles | عزيزتى ، لا يمكننا البقاء هنا يجب ان اتصل بالهاتف ، استريحي هنا حتى |
No podemos quedarnos como ganado, esperando a que esa cosa salga cada vez que tiene ganas de picar algo. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء دون فعل أي شيئ مثل الماشية منتظرة ذلك الشيئ يظهر من تلقاء نفسه ففي كل مرة الأمور تزداد سوءاً |
No podemos quedarnos aquí. | Open Subtitles | حسناً لا يمكننا البقاء هنا لا بد أن نستمر |
No podemos quedarnos aquí toda la noche. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا طوال الليل. |
No podemos estar aquí para siempre... y no podemos llevarnos por delante a todo el Ejercito. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا للأبد ولا يمكننا القضاء على جيش بأكمله |
Podríamos quedarnos aquí una noche más y tomar un tren menos lleno. | Open Subtitles | يمكننا البقاء هنا ليلة اخرى وآخذ قطار اقل ازدحاماً |
No podemos seguir juntos. No podemos dejar que nos vean. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء معاً ، لا يمكن أن يرونا معاً ، أسمعي ، إرجعي إلى غرفتك في الفندق |
Fue sólo una idea. Si quieren, nos podemos quedar. | Open Subtitles | لقد كانت مجرد فكره يمكننا البقاء اذا اردت |
No podemos permanecer en el estado actual en el que nos encontramos, debemos avanzar. | UN | فلا يمكننا البقاء في الوضع الحالي الذي نجد فيه أنفسنا؛ ولا بد لنا من المضي قدماً. |
Dijeron que podíamos quedarnos dos días más. | Open Subtitles | يمكننا البقاء ليومين آخرين إن أردنا. |
Que no podríamos estar juntos por siempre después de esto fue un hecho que claramente etendí. | Open Subtitles | أيقنتُ أنّه من تلك اللحظة فصاعداً، لن يمكننا البقاء معاً للأبد |
No podemos sentarnos. Tenemos que salir de la isla. | Open Subtitles | لا يمكننا البقاء هنا علينا الخروج من الجزيرة |
No sé si para siempre, pero tal vez podamos quedarnos... ¿solo por la mañana? | Open Subtitles | لست متأكدة من أمر للأبد هذا ولكن ربما يمكننا البقاء طوال الصباح |