"يمكننا القيام به هو" - Translation from Arabic to Spanish

    • que podemos hacer es
        
    Lo que podemos hacer es llevarte con nosotros a Watik, donde están los misioneros. Open Subtitles ما يمكننا القيام به هو أن نأخذك معنا لـ واتيك حيث المبشرين
    Todo lo que podemos hacer es entrar con dureza y haciendo ruido y lo más preparados que sea humanamente posible. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو أن نهجم بكل قوة لابد من توفير كل الطاقات البشريه الممكنه
    Desaparece con el tiempo, todo lo que podemos hacer es esperar a que pase. Open Subtitles البكاء يذهب مع الوقت كل ما يمكننا القيام به هو الانتظار ليمر
    Todo lo que podemos hacer es salvarnos a nosotros mismos, es por ello que tenemos que actuar ahora. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو إنقاذ أنفسنا، وهذا هو السبب علينا أن نتحرك الآن.
    Pero lo que podemos hacer es rebanar unas cuantas cabezas de vampiros. Open Subtitles لكن ما يمكننا القيام به هو قطع بضعة رؤوس مصاصي دماء
    Todo lo que podemos hacer es seguir luchando y ganar esta guerra y honre su memoria y su sacrificio. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو مواصلة القتال وكسب هذه الحرب وتكريم ذكراهم وتضحياتهم.
    Supongo que todo lo que podemos hacer es intentar comprenderlo. Open Subtitles أعتقد أن كل ما يمكننا القيام به هو محاولة الفهم
    Lo mejor que podemos hacer es olvidar que esto pasó. Open Subtitles أفضل شئ يمكننا القيام به هو ان ننسى حدوث اي من هذا
    Lo menos que podemos hacer es hacer cada uno de estos - lo más adorable posible. Open Subtitles أقل ما يمكننا القيام به هو جعل كل واحدة منها تبدو جميلة بأكبر قدر ممكن
    Lo único que podemos hacer es enviar las fotos al TSA y poner un APB. Open Subtitles حسناً، الأمر الوحيد الذي يمكننا القيام به هو إرسال صوره إلى إدارة أمن النقل وإصدار أمر بإعتقاله.
    Lo único que podemos hacer es llegar antes que eso. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو الحصول هناك قبل أن يفعل.
    A veces, lo más sano que podemos hacer es hacer el ridículo de nosotros mismos. Open Subtitles أحيانا أصح شيء يمكننا القيام به هو جعل معتوه من بنفسي.
    Lo mejor que podemos hacer es trabajar... en nuestros casos en paralelo. Open Subtitles آسف أفضل ما يمكننا القيام به هو العمل على قضايانا في نفس الوقت.
    Pero lo que podemos hacer es disponer unos honorarios por el tiempo que ya has invertido... tiempo que has empleado en construir el caso. Open Subtitles لكن ما يمكننا القيام به هو ترتيب رسوم المحامي ،مقابل الوقت الذي عملت عليه بالفعل .الوقت الذي قضيته في بناء القضية
    Todo lo que podemos hacer es intentarlo, y estar ahí cada día, hacer la tarea, leer un millón de libros, y a lo mejor prohibir ballestas en nuestra casa entonces puede que evitemos crear un pequeño hermano Truitt. Open Subtitles و الآن كل ما يمكننا القيام به هو قصارى جهدنا و إذا كنا هناك من أجله كل يوم و نقوم بواجبنا و نقرأ ملايين الكتب
    Lo menos que podemos hacer es terminar el trabajo. Open Subtitles إن أقل ما يمكننا القيام به هو إنهاء المهمة.
    Todo lo que podemos hacer es perdonarlo, así como nosotros debemos perdonar a todo el mundo, y mostrar amor a todos los hombres. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو ان نغفر له كما يجب علينا ان نغفر لجميع الناس و اظهار الحب لجميع الناس
    Lo menos que podemos hacer es llegar a tiempo. Open Subtitles أقل ما يمكننا القيام به هو أن تكون في الوقت المحدد.
    Todo lo que podemos hacer es esperar una nueva perspectiva. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو الأمل لمنظور جديد.
    Todo lo que podemos hacer es sacar lo mejor de la situación. Open Subtitles كل ما يمكننا القيام به هو جعل أفضل الوضع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more