"يمكنني أن أذهب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Puedo ir
        
    • Podría ir
        
    • puedo irme
        
    • pueda ir
        
    • podría irme
        
    Sé que Puedo ir con Carl, va a entender lo que estoy pidiendo. TED أعلم أنه يمكنني أن أذهب إلى كارل، سوف يفهم ما أطلبه.
    Déjame invitarte a una cena de despedida. Sería divertido si Puedo ir con esto. Open Subtitles أوه ، هذا سوف يكون ممتعاً طالما يمكنني أن أذهب بهذا الشكل
    Puedo ir a mi banco mañana por la mañana, en el centro. Open Subtitles يمكنني أن أذهب إلى بنكي صباح الغد هنا، في المدينة
    Sí, Podría ir de persona normal y tú serías mi poco extraordinario compinche. Open Subtitles يمكنني أن أذهب كالرجل الطبيعي و يمكنك أن تكون مساعدي العادي
    No puedo irme a la cama contigo. No soy buena haciendo esto. Open Subtitles نعم، لا يمكنني أن أذهب للسرير معك لست جيدة بهذا
    En casa de Tae San está la mini Park Min Sook, no Puedo ir. Open Subtitles .لا يمكنني أن أذهب إلى تاي سان بسبب بارك مين سوك الصغيره
    ¿Por qué no Puedo ir a una convención del capitán distorsión espaciotemporal? Open Subtitles لماذا لا يمكنني أن أذهب إلى مؤتمر كابتن الزمن ؟
    Claro, Rosetta, en seguida. ¿Puedo ir a la cama contigo o tengo que ir a dormir en el diván? Open Subtitles هل يمكنني أن أذهب إلى الفراش معك؛ أم أنام على الأريكة؟
    Dijeron que no hice nada y que Puedo ir a vivir a una isla. Open Subtitles قالوا أنني لم أفعل شيئا لذا يمكنني أن أذهب حراً وأعيش على جزيره
    No sé cuánto tiempo más Puedo ir sin cargala de nuevo. Open Subtitles أنا لا أعرف كم من الوقت يمكنني أن أذهب من دون شحن مرة أخرى.
    No Puedo ir al baile sin compañero. Es demasiado tarde. Open Subtitles لا يمكنني أن أذهب الي الحفلة بدون موعد لا يمكنني , هذا متأخر جدا ً
    No pensé. Mañana Puedo ir a comprar unas persianas lindas por cinco dólares. Open Subtitles غدا يمكنني أن أذهب وأشتري ستائر لطيفة بخمسة دولارات
    Yo Puedo ir al trabajo por donde quiera. Open Subtitles يمكنني أن أذهب إلى العمل بأي طريقة أريدها
    Puedo ir a mi auto, llamar a la corte y conseguir un pedazo de papel que lo obligue a dejarme entrar a su casa. Open Subtitles يمكنني أن أذهب إلى سيّارتي، أنادي المحكمة المحلّيّة و أحصل على قطعة الورق الّتي ستجعلك تدخلني بيتك
    Es muy aburrida ¿ya me Puedo ir? Open Subtitles أن هذا مضجر للغاية، هل يمكنني أن أذهب للبيت الأن؟
    Me hizo trabajar como bobo. ¿Sólo me Puedo ir a casa? Open Subtitles لقد أفسدت عليّ عملي، كيف يمكنني أن أذهب للمنزل هكذا؟
    No Puedo ir a la pista de baile ya sabes como me veo Open Subtitles لا يمكنني أن أذهب لساحة الرقص تعرف كيف أبدو
    Así que pensamos que Podría ir a un par de locales y probar a usar las frases que he sugerido en mi columna. Open Subtitles إذاً لقد اعتقدنا أنه يمكنني أن أذهب لبعض النوادي في المدينة و أختبر خطوط الإلتقاط التي اقترحتها بعمودي
    Creo que Podría ir y buscarlo en mi computadora. Open Subtitles أعتقد أنه يمكنني أن أذهب و أبحث عنه على حاسوبي المحمول
    Ya puedo irme a la cama sin temer a mañana. Open Subtitles الآن يمكنني أن أذهب للسرير بدون خوف من الغد
    Hazlo para que me pueda ir a cambiar los pantalones. Open Subtitles أبعده عن نظامك حتى يمكنني أن أذهب إلى البيت وأغيّر ملابسي الداخلية.
    Oigan, oigan, oigan, si soy una molestia para su feliz reunión, podría irme. Open Subtitles مهلاً ، إذا كنتُ أفرّق لم الشمل السعيد تعرفون ، يمكنني أن أذهب فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more