"يمكنني أن أعطيك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Puedo darte
        
    • Puedo darle
        
    • te puedo dar
        
    • Le puedo dar
        
    • Podría darte
        
    • Os puedo dar
        
    • puedo entregárselo
        
    Pero tú, Puedo darte todo lo que los hijos buscan en sus madres. Open Subtitles لكن أنت، يمكنني أن أعطيك كل ما يأخذه الأبناء من أمهاتهم
    Si necesitas dinero, yo Puedo darte un poco. Open Subtitles لو أنك ستتضررين مادياً يمكنني أن أعطيك بعض المال
    No Puedo darte eso, pero no te voy a dar todo el discurso. Open Subtitles لا يمكنني أن أعطيك ذلك، لكن سأعطيك الخط بأكمله.
    Puedo darle algunos nombres, si quiere, Pero yo, soy yo. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك بعض الأسماء إذا كنت تريد .. لكن أنا هو أنا.
    No te puedo dar dinero cada vez que embaraces a alguien. Open Subtitles لا يمكنني أن أعطيك نقوداً كل مرة تحمل منك فيها فتاة
    Le puedo dar la dirección, si quiere. Open Subtitles الآن, يمكنني أن أعطيك عنوانهم إذا كنت تريد
    Podría... darte algo para ayudarte a ponerlo en marcha. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك مبلغاً يساعدك على النهوض
    Puedo darte mi número y tú puedes verificarlo com quien quieras y luego llamarme. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك رقم هاتفي و يمكنك أن تذهب لتتأكد مع من تريد التأكد و تعاود الاتصال بي
    Puedo darte la oportunidad de ganarte el favor de la nueva Fuente a cambio de tu ayuda. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك حرية و فرصة لتكسب معروف مع المصدر الجديد بمقابلمساعدتك.
    Pero tú... Puedo darte todo lo que los hijos quieren de sus madres. Open Subtitles لكن أنت يمكنني أن أعطيك كل ما يحصل عليه الابناء من أمهم
    No puedo hacerte afortunado, pero Puedo darte esto. Open Subtitles .لا أستطيع جعلك محظوظ، لكن يمكنني أن أعطيك هذا
    Puedo darte las especificaciones de vuelo por cada avión de cabotaje desde 1950. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك مواصفات كل الطائرات المحلية منذ 1950
    - Sabes que no Puedo darte $200 millones. Open Subtitles تعرف أنه لا يمكنني أن أعطيك مئتا مليون دولار
    Así que, si quieres volverte a mudar a la casa y tomar las cosas lentamente, un paso a la vez supongo que Puedo darte la oportunidad de ganarte mi confianza de nuevo. Open Subtitles لِذا، إذا أردتنا أن نعود ونأخذ الأشياء ببطىء كل خطوة على حدى أفترض أنه يمكنني أن أعطيك فرصة
    Puedo darte clases de ingles en mi camioneta si quieres. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك دروس في الإنجليزية في حافلتي إن شئتِ
    Bueno, debes descubrirlo tú mismo... pero Puedo darte un dulce bocado de asesoramiento. Open Subtitles . حيناً يجب أن تكتشف هذا بنفسك . لكن , يمكنني أن أعطيك نصيحة صغيرة
    Puedo darle mis notas. Open Subtitles الثالثة ونصف عصراً يمكنني أن أعطيك ملاحظاتي
    No Puedo darle un arma, William. Open Subtitles لا يمكنني أن أعطيك سلاحا ويليام
    Bueno, en ese caso, te puedo dar una planilla que te exonerará de cualquier prueba por los próximos noventa días. Open Subtitles حسناً، في هذه الحالة هناك إستمارة يمكنني أن أعطيك إياها و لن تخضع لأية إختبار لمدة 90 يوماً
    No lo sé, pero Le puedo dar una dirección donde se planeó gran parte de los ataques de hoy. Open Subtitles لا اعرف، ولكن يمكنني أن أعطيك عنواناً حيث تم الترتيب للكثير مما حدث اليوم
    Podría darte estadísticas pero no creo que sea el momento. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك الإحصاءات،لكن لا أعتقدُ أن هذا هوَ الوقتُ المناسب.
    Os puedo dar agua, pero la tendréis que calentar vosotros mismos. Open Subtitles يمكنني أن أعطيك الماء ولكن يتوجب عليك أن تسخنه بنفسك
    Sin recibo, no puedo entregárselo. Open Subtitles لا يمكنني أن أعطيك سيارتك بدون إيصال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more