"يمكنني التفكير" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedo pensar
        
    • se me ocurre
        
    • Se me ocurren
        
    • puedo imaginar
        
    • puedo imaginarme
        
    • pienso
        
    • podía pensar
        
    • Puedo pensarlo
        
    • puedo considerar
        
    • pude pensar
        
    • podría pensar
        
    De hecho, es la primera vez en dos años que puedo pensar. Open Subtitles بالواقع انها المرة الاولى منذ سنتين التي يمكنني التفكير فيها
    Es sólo que estoy sentada allí y todo lo que puedo pensar es cómo voy a acabar mi tabique. Open Subtitles إنه فقط أنا جالسة هناك وكل ما يمكنني التفكير فيه هو أنني أردت إنهاء تلبيس الحائط
    puedo pensar en formas más agradables de elevar mi cociente aventurero, gracias. Open Subtitles يمكنني التفكير بطرق أكثر استساغة لرفع مغامراتي الحسابية , شكراً
    Gracias a ti. No se me ocurre un mejor día para morir. Open Subtitles شكراً لك . لا يمكنني التفكير بيوم أفضل لأموت فيه
    No puedo pensar en nada que me interese menos que mi cumpleaños. Open Subtitles لا يمكنني التفكير بأيّ شيءٍ تافه أكثر من عيد ميلادي.
    No puedo pensar en nada por lo que sentiría menos emoción que por el trabajo. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في أي شيء قد أكون أقل حماسة بشأنه عدا العمل
    Si esto es de terrorismo no puedo pensar en un mejor objetivo. Open Subtitles إذا كان عن الأرهاب لا يمكنني التفكير في هدف أفضل
    ¿Crees que no puedo pensar con claridad... porque la víctima tenía el cabello rojo? Open Subtitles تعتقدين أنهُ لا يمكنني التفكير بشكل صحيح لأن الضحية شعرها أحمر ؟
    No puedo pensar en otra cosa que pueda cambiar nuestra vida de esa manera. TED حتى أنني لا يمكنني التفكير بشيء يمكنه تغيير حياتنا بهذه الطريقة.
    No puedo pensar, me pongo nerviosa y probablemente no debería conducir. TED لا يمكنني التفكير بشكل سليم وفي مزاج عصبي وعلى الأرجح لا ينبغي علي قيادة السيارة.
    Bien, puedo pensar muchos ejemplos de cuando me he sentido así, TED حسناً، يمكنني التفكير بالعديد من الأمثلة التي شعرت فيها بهذا.
    Pero ahora no puedo pensar en nada más que mi esposo. Open Subtitles ولكن الآن لا يمكنني التفكير في شيء غير زوجي
    Lo siento, no puedo pensar en Ted o en otra cosa hasta que saque estos papeles de mi escritorio. Open Subtitles آسفة, لا يمكنني التفكير في تيد أو أي شيء آخر حتى اتخلص من هذه الأوراق التي على مكتبي
    puedo pensar en no menos de 3 razones de por qué. Open Subtitles يمكنني التفكير بـ3 أسباب على الأقل لذلك.
    Bueno, no puedo pensar ningun mejor privilegio. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في امتيازات أعظم
    No puedo pensar cuando estoy cansado, si duermo lo haré mejor. Open Subtitles لا يمكنني التفكير جيّداً عندما أكون متعباً بعد ليلة من النوم المريح أرى الأمور بوضوح دائماً
    No se me ocurre óbice alguno para sellar una alianza que sólo augura felicidad. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في أيّ شيء يقف عقبة في طريق زواج سعيد
    No se me ocurre ninguna razón sensata por la que Nueva York tengan que cometerse 12.000 delitos graves por cada 1.000 que se cometen en Tokio. Open Subtitles لا يمكنني التفكير بسبب منطقي لنيويورك ـ ـ ـ مقابل 1,200 جريمة هناك 1,000 جريمة في طويكو
    Las tres importantes que Se me ocurren son la persistencia, las gradaciones de la intensidad y la valencia. TED لذا، فالعناصر الثلاثة التي يمكنني التفكير فيها هي الإستمرارية، ‎التدرج في الشدة ، والتكافؤ الجوهري
    En mi caso, prefiero la cremación pero, considerando que estar en altamar me marea, no puedo imaginar nada peor que mis cenizas navegando en el inmenso oleaje del océano. TED شخصيًا، خططتُ ليتم حرق جسدي، ولكن نظرًا لأنني أشعرُ بدوار البحر، لا يمكنني التفكير بشيء أسوأ من طرح رماد جسدي إلى داخل محيط كبير منتفخ.
    No puedo imaginarme que está sucediendo allá abajo. Open Subtitles لا يمكنني التفكير فيم يحدث بالأسفل هناك
    Sólo pienso en 38 chicos parados en sus esquinas esperando un autobús que nunca llegará. Open Subtitles كل ما يمكنني التفكير فيه حالياً هو 38 طفل يقفون في ناصية منعزلة ينتظرون الحافلة التي لن تأتي أبداً
    Y en lo único que podía pensar era, ¿Qué he hecho para merecer a esta mujer? Open Subtitles و كل ما كان يمكنني التفكير به ما عليّ فعله كي أستحق هذه المرأة؟
    No Puedo pensarlo ahora. ¡Enloqueceré si lo hago! Open Subtitles لا يمكنني التفكير في الأمر الآن سأفقد صوابي إن فعلت
    No puedo considerar una cosa así. Open Subtitles لا يمكنني التفكير في شيئٍ من هذا القبيل
    Bueno pude pensar en muchas cosas pero solo una me hizo reir Open Subtitles يمكنني التفكير بأكثر من شيء ولكنها لا تضحكني
    podría pensar en mejores cosas que fotografiar números, cariño. Open Subtitles يمكنني التفكير في أشياء أفضل لتصويرها عن الأرقام يا عزيزتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more