"يمكنني الذهاب إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedo ir a
        
    • Puedo ir al
        
    • Podría ir a
        
    • pueda ir al
        
    • puedo ir con
        
    • puedo irme a
        
    No puedo ir a Francia. Lo llevaré al metro. Te encantaría París. Open Subtitles ــ لا يمكنني الذهاب إلى فرنسا ــ سوف تحب باريس
    No puedo ir a ningún sitio que no oiga nombrar a esa tonta de remate! Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلى أي مكان دون أن أسمع عن تلك البندورة الغبية
    No puedo ir a Señor Kevin's. El gerente y yo somos enemigos. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلى ذلك المطعم أنا و المدير أعداء
    No Puedo ir al F.B.I. Creen que estoy loco. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلى الفيدراليين يظنون أنني مجنون
    Ahora, por favor, ¿puedo ir al baño? Open Subtitles والآن ، رجاءً هل يمكنني الذهاب إلى دورة المياه ؟
    Podría ir a casa y traerte un soga de nailon que hice Open Subtitles يمكنني الذهاب إلى البيت واحضار ثياب النايلون التي صنعتها
    Pero no puedo participar. No puedo ir a las reuniones, no puedo expresar una opinión TED لكن لا يمكنني المشاركة. لا يمكنني الذهاب إلى اجتماعات الأومونا. ليس لي الحق في الكلام.
    Estoy enfermo. No puedo ir a la escuela. Open Subtitles أقسم أنني مريض لا يمكنني الذهاب إلى المدرسة
    Sí, ¿pero puedo ir a la tiesta de Tucker mañana? Open Subtitles نعم ولكن هل يمكنني الذهاب إلى الحفلة غدا مع ربطة للعنق؟
    ¿Sabes que esto es una locura? puedo ir a un hotel, o alguna cosa... Open Subtitles هذا جنون يمكنني الذهاب إلى فندق أو أي مكان
    No puedo ir a la universidad sin esto. Open Subtitles حيث أنه لا يمكنني الذهاب إلى الجامعة أو أي شئ آخر بدونها
    No estoy en el ejército, pero le dije a mamá que sí estaba... y no puedo ir a una reunión familiar sin uniforme. Open Subtitles أنا لست في الجيش حقاً و أخبرت أمي أنني ذهبت لكن لا يمكنني الذهاب إلى حفل عائلي من دون زيّ الجيش
    Mamá, ¿por qué no puedo ir a California? Open Subtitles أمي، لماذا لا يمكنني الذهاب إلى كاليفورنيا ؟
    Carla, estoy muy triste. No puedo ir a ver a la orquesta esta noche-- Olvidé completamente que tengo clase de cantonés. Open Subtitles كارلا، لا يمكنني الذهاب إلى الأوركسترا الليلة نسيت تمـامـاً أننـي لـدي صـف اللغـة الصينيـة الكـانـتـونـيـة
    ¿Puedo ir a la galería y aprender algo? Open Subtitles , هل يمكنني الذهاب إلى النافذة لأتعلم شيئاً لو لم تمانعي؟
    - Voy a llevarte a casa. - No puedo ir a casa. Open Subtitles سآخذك إلى منزلك - لا يمكنني الذهاب إلى منزلي -
    No puedo ir a casa, tengo que hablar con ella. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلى المنزل , علي التحدث إليها
    "Mi mujer dijo que no Puedo ir al club todas las noches, así que por la paz de mi matrimonio, lo hago los fines de semana". TED "قالت زوجتي أنه لا يمكنني الذهاب إلى الملهى كل ليلة، وحفاظا على استقرار زواجي أذهب فقط في نهاية الأسبوع."
    - ¿Puedo ir al funeral? Open Subtitles هل يمكنني الذهاب إلى الجنازة ؟
    O Podría ir a asegurarme de que realmente me pertenezca. Open Subtitles أو يمكنني الذهاب إلى المستشفى و أتأكد من أنني أستحق أخذ ذلك القلب
    Firma los jodidos papeles de la custodia para que así pueda ir al parque High Line a ver a la gente follar por las ventanas de los hoteles. Open Subtitles وقعي أوراق الوصاية اللعينة حتى يمكنني الذهاب إلى ذلك المتنزه الراقي وأشاهد الناس يتضاجعون على نوافذ الفندق
    No puedo ir con mi médico familiar. Open Subtitles لا يمكنني الذهاب إلى طبيب العائلة
    puedo irme a casa y puede irse al infierno. Open Subtitles أنا يمكنني الذهاب إلى المنزل و أنتِ يمكنكِ الذهاب إلى الجحيم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more