"يمكنني الرؤية" - Translation from Arabic to Spanish

    • puedo ver
        
    • veo nada
        
    • puedo verlo
        
    - No puedo ver con la ceniza. - Enciende las luces. Open Subtitles ـ لا يمكنني الرؤية من خلال الرماد ـ ربما يتوجب عليك اشعال المصابيح
    ¡Puedo ver! Me voy a salvar de trabajar en la oficina. Open Subtitles ، يمكنني الرؤية لا أعمال مكتبية بالنسبة لي
    Vamos, puedo ver a través de las cosas. ¿Cómo controlas eso? Open Subtitles يا رفاق، يمكنني الرؤية خلال الأشياء، كيف يمكن التحكم في هذا ؟
    No puedo ver a través de las ventanas y puedo verlos a ustedes. Open Subtitles لا يمكنني الرؤية خارج النوافذ و بإمكاني رؤيتكما
    - No veo nada, sargento. - Claro que no. Open Subtitles ـ لا يمكنني الرؤية ، عريف ـ بالطبع لا يمكنك الرؤية
    No puedo ver su mente consciente, pero puedo ver a través de sus recuerdos. Open Subtitles لا يمكنني الرؤية من خلال عقله الباطن، لكني أستطيع النظر من خلال ذكرياته
    Es tan fácil como que cuente japos que no puedo ver. Open Subtitles يمكنني عد اليابانيين بسهولة لكن لا يمكنني الرؤية
    No puedo ver bien con esta luz brillante. Open Subtitles لا يمكنني الرؤية جيدا بسبب هذا الضوء الساطع
    No puedo ver mucho desde aquí pero podemos acercarnos con nuestra cámara Cazadora de Espías. Open Subtitles انا حقا لا يمكنني الرؤية كثيرا من هنا و لكن يمكننا تقريب الصورة بكاميرة صياد الجواسيس
    No puedo ver en la oscuridad o subir montañas sin descansar. Open Subtitles يمكنني الرؤية في الظلام, أصعد الجبال بدون توقف
    ¿Qué es eso? . No puedo ver nada con el reflejo de esa luz en tu dedo. Open Subtitles لا يمكنني الرؤية يبدو أنه ضوء منبهر ينبثق من خاتمك
    Es tan delgada, puedo ver a través. Open Subtitles إنها رقيقة جداً يمكنني الرؤية عبرها
    No puedo ver hasta el fondo. Open Subtitles لا يمكنني الرؤية بالقدر الكافي
    Hay que bajarla porque no puedo ver. Open Subtitles يجب علينا وضعها على الأرض لأن لا يمكنني الرؤية.
    Es tan delgada, puedo ver a través. Open Subtitles إنها رقيقة جداً يمكنني الرؤية عبرها
    No como las ventanas que tú limpias, puedo ver justo a travéz de tí. Open Subtitles على عكس النوافذ التي تنظفيها يمكنني الرؤية من خلالك
    puedo ver en la oscuridad. Tengo visión escotópica. Open Subtitles يمكنني الرؤية في الليل , لديَّ رؤية ليلية
    puedo ver a kilómetros. Si me sacas de aquí... y encontrar a tu amigo... Open Subtitles ـ يمكنني الرؤية على بعد أميال لو أطلقتي سراحي
    Los contenedores están llenos de plomo. No puedo ver a través de ellos. Open Subtitles الحاويات مصفوفه بالرصاص لا يمكنني الرؤية من خلالها
    No lo sé. No puedo ver a través del gel. Open Subtitles لا أدري ، لا يمكنني الرؤية من خلال الجيلاتين.
    No veo nada, señor. Perdimos mucha gente. El capitán está muerto. Open Subtitles لا يمكنني الرؤية يا سيّدي لقد خسرنا الكثير من الرجال و القائد توفّي ، يا سيّدي.
    Sí, puedo verlo claramente. Open Subtitles نعم يمكنني الرؤية بوضوح الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more