"يمكن أن أفعله" - Translation from Arabic to Spanish

    • que pueda hacer
        
    • que puedo hacer
        
    • que pudiera hacer
        
    • que podía hacer
        
    • puedo hacer por
        
    • que podría hacer
        
    • que yo pudiera hacer
        
    • que pude hacer
        
    • que pudiese hacer
        
    - Gracias. - ¿Hay algo más que pueda hacer por usted Excelencia? Open Subtitles - هل هناك اي شي? آخر يمكن أن أفعله لسعادتك؟
    Debe haber algo que pueda hacer. Open Subtitles لابد و أن هناك شيء يمكن أن أفعله , لو سمحت ؟
    Estoy bien. Les daré una advertencia. ¡Es lo mejor que puedo hacer por todos ustedes! Open Subtitles أنا بخير, سأعطيك تحذيراً إنه أفضل ما يمكن أن أفعله لأجلكم
    Lo mejor que puedo hacer es contarla como él me la contó a mí. Open Subtitles أفضل ما يمكن أن أفعله أن اخبرها بالطريقة التي اخبرني بها
    Lo siento mucho. Si hay algo que pudiera hacer, me encantaría ayudar. Open Subtitles أنا فعلاً أسف, لو هناك أي شىء يمكن أن أفعله, فأنا أود مساعدتك
    Pero me temo que en este caso, entregar esta arma a la policía era lo último que podía hacer. Open Subtitles لكن أخشى، في هذه الحالة، تسليم هذه الأسلحة إلى الشرطة كان آخر شيء يمكن أن أفعله.
    Doug fue de pesca. Habla Emma. ¿Qué puedo hacer por Ud.? Open Subtitles دوج ذهب للصيد.أنا إيما ماذا يمكن أن أفعله لك؟
    Y no hay nada que Dios pueda hacer sobre esta tierra que pueda hacer para detenerlo de que vaya allí abajo. Open Subtitles ليس هنالك شيء في هذا العالم يمكن أن أفعله لأوقفك من الذهاب لهناك
    Está mal, pero no hay nada que pueda hacer. Open Subtitles أنه خاطئ, لكن ليس هناك أي شيء يمكن أن أفعله
    No hay nada que pueda hacer, cuñada. Open Subtitles لا يوجد ما يمكن أن أفعله يا زوجة أخي
    Debe haber algo que pueda hacer. Open Subtitles أعني، هناك يجب يكون شيئا يمكن أن أفعله.
    ¿Hay algo que pueda hacer por usted? Open Subtitles هناك شيء يمكن أن أفعله لأجلك؟
    Lo mejor que puedo hacer ahora es desaparecer. Open Subtitles . أعتقد أفضل شئ يمكن أن أفعله الآن هو أن أختفى
    Tonya no puede cocinar, y esto es lo mejor que puedo hacer, con mi condición. Open Subtitles لا يمكن تونيا طهي وهذا هو أفضل ما يمكن أن أفعله شرط أن أنا في
    Hice venir a una chica con un solo movimiento, Imagina lo que puedo hacer con toda la mano. Open Subtitles لقد جعلت فتاة تستمع بأصبع واحد تخيلي ما يمكن أن أفعله بيدي كلها
    Lo menos que puedo hacer es tomar los casos que quiero. Open Subtitles أقل ما يمكن أن أفعله هو أن أحصل على القضية التي أريدها
    Ojalá hubiera algo que pudiera hacer ayudarte. Open Subtitles أتمنّى ان كان هناك شيء يمكن أن أفعله لك.
    Me fui a dormir deseando que hubiera algo que pudiera hacer para suavizar las cosas entre ellas. Open Subtitles رغبة بالذهاب للفراش كان هناك شيء يمكن أن أفعله لحل الأشياء التي بينهم
    No había nada que pudiera hacer, la policía lo hubiera pensado que yo la maté . Open Subtitles لم يكن هناك شيء يمكن أن أفعله رجال الشرطة سيعتقدون أنني قتلتها.
    Pero me imagino que como ayudé a meterte en esto, lo menos que podía hacer es ofrecerte un viaje fuera de la ciudad. Open Subtitles لكنّي شكل خططتي بمساعدتك بالخروج من كل شيئ أقلّ ما يمكن أن أفعله أن أعرض عليك إجتياز هذه البلدة
    ¿Sabes que podría hacer? Open Subtitles هل تعلمين مالذي يمكن أن أفعله في الحقيقة؟
    Yo le advertí y el me apuntó No había nada que yo pudiera hacer. Open Subtitles أنا حذرته ثم أشار المدفع في وجهي. لم يكن هناك شيء يمكن أن أفعله.
    Fue todo lo que pude hacer para regresar después de todo. Open Subtitles كان كل شيء يمكن أن أفعله أن يعود على الإطلاق.
    Me las arreglé para descubrir todos los objetos que quedaban de la cámara acorazada de Howard Stark, y que no hubiese nada que pudiese hacer. Open Subtitles أنا من تمكنت من اكتشاف جميع الأغراض (المتبقية من قبو (هوارد ستارك ولم يكن هناك شيء يمكن أن أفعله حيال ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more