Vamos, ése Podría ser cualquier tipo vestido de amarillo... con corbata de puntos negros. | Open Subtitles | يمكن أن يكون أي شخص ببدلة صفراء الياقة الحرير الربطة السوداء المرقطة |
En principio, Podría ser cualquier sujeto de derecho internacional, bien un Estado o bien otra organización internacional. | UN | ومن حيث المبدأ، فإنه يمكن أن يكون أي شخص من أشخاص القانون الدولي، سواء كان دولة أو منظمة دولية أخرى. |
El tipo es una farmacia ambulante. Podría ser cualquier cosa. | Open Subtitles | هذا الرجل صيدلية متنقلة يمكن أن يكون أي شيء |
Génesis 52 puede ser cualquier cosa, tal vez un nombre de la calle? | Open Subtitles | سفر التكوين 52 يمكن أن يكون أي شيء, ربما اسم الشارع؟ |
Esperan una orden de trabajo. puede ser cualquier cosa. | Open Subtitles | ، إنهما ينتظران تقرير عمل يمكن أن يكون أي شيء |
Es Noche de Brujas, Podría ser cualquier cosa. | Open Subtitles | أعني، إنه عيد القديسين يمكن أن يكون أي شئ |
Podría ser cualquier cosa. | Open Subtitles | مكتبة، صالة بولنغ، صالون للأظافر يمكن أن يكون أي شيء |
Podría ser cualquier cosa, que Dennis, pudiera ser. | Open Subtitles | أنا يمكن أن يكون أي شيء أن دينيس، يمكن أن يكون |
Y el transmisor Podría ser cualquier cosa que emita una señal por radiofrecuencia. | Open Subtitles | و جهاز الإرسال يمكن أن يكون أي شيء تنبعث منه إشارات لاسلكية |
Podría ser cualquier cosa, desde drogas a productos de limpieza del hogar, | Open Subtitles | يمكن أن يكون أي شيء بدايةً من المخدرات إلى منتجات التنظيف المنزلية |
Por ese precio, Podría ser cualquier cosa desde un virus modificado genéticamente hasta la cabeza embolsada de una persona muy importante. | Open Subtitles | و بسعر مثل هذا , يمكن أن يكون أي شيء من فيروس معدل وراثيا . إلى رأس شخص مهم , في كيس |
Podría ser un ataque al metro. Podría ser cualquier cosa. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هجوم على مترو الانفاق يمكن أن يكون أي شيء |
Podría ser una bomba. Podría ser cualquier cosa. no quieres hacer esto. | Open Subtitles | ربما تكون قنبلة , يمكن أن يكون أي شيء لا يجب عليك فعل ذلك |
Ahora, no se trata solo de niños sordos. Podría ser cualquier niño que tenga un resfriado, otitis, una infección al oído, incluso fiebre del heno. En un día normal, uno de cada 8 niños entra en esta categoría, en cualquier día. | TED | ليس فقط الأطفال الصم. بل يمكن أن يكون أي طفل مصاب بالبرد أو ذي أذن صمغية أو مصاب بعدوى في الأذن، أو حتى حمى القش. وفي أي يوم، واحد من كل ثمانية أطفال يقع ضمن تلك المجموعة، في أي يوم من الأيام. |
- puede ser cualquier cosa. | Open Subtitles | يا يسوع ما هذا بحق الجحيم ؟ مع ماذا نحن نتعامل هنا ؟ يمكن أن يكون أي شيء. |
Ahora, esto puede ser cualquier cosa. | Open Subtitles | الآن , هذا يمكن أن يكون أي شيء |
puede ser cualquier calibre entre 9 mm y un 38. - ¿El agente Booth ya encontró la bala? | Open Subtitles | مما يمكن أن يكون أي شيء بين 9مم و 38 |
En su estado, pudo ser cualquier cosa. | Open Subtitles | في حالتك، وكان يمكن أن يكون أي شيء. |
podría ser cualquiera. | Open Subtitles | لأنني أعرف أن شخصاً سيموت الليلة يمكن أن يكون أي شخص |
Si pudieras tener cualquier trabajo en el hombre al aire libre, ¿qué sería ? | Open Subtitles | إذا هل يمكن أن يكون أي وظيفة في رجل في الهواء الطلق، ما سيكون؟ |
Hoy se trata de Cuba, mañana puede ser cualquiera de nuestros países. | UN | فاليوم كوبا، وغدا يمكن أن يكون أي بلد من بلداننا. |
No puede ser otra cosa. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون أي شئ آخر. |
No puedo tener ningún tipo de distracciones en estos viajes de negocios. | Open Subtitles | أنا لا يمكن أن يكون أي من الانحرافات في هذه الرحلات التجارية. |
El Relator Especial, cuando determina si existen motivos razonables para pensar que existe un riesgo concreto de tortura, tiene en cuenta varios factores, que individualmente podrían ser suficientes, aunque por lo general concurrirán varios de ellos. | UN | وعندما يقوم المقرر الخاص بتحديد ما إذا كانت هناك أسباباً معقولة للاعتقاد بوجود خطر ملموس بحدوث التعذيب، يأخذ في الحسبان عدداً من العوامل يمكن أن يكون أي منها كافياً، مع أنه يقدم عادة أكثر من عامل واحد في هذا الصدد. |