Pero no es temporada de fresas, así que no puede ser eso. | Open Subtitles | لكنه ليس موسم الفراولة، لذا لا يمكن أن يكون ذلك. |
Ésa puede ser su aportación a la sanación de las relaciones sociales e internacionales, a la construcción de un mundo seguramente mejor y más pacífico. | UN | إذ يمكن أن يكون ذلك إسهاما في مداواة جراح العلاقات الاجتماعية والدولية وبناء عالم أفضل وأكثر سلما دونما شك. |
No puede ser un incidente, sino una política planificada y ejecutada de tierra arrasada y limpieza étnica. | UN | ولا يمكن أن يكون ذلك حدثا فرديا بل هو سياسة عامة مخطط لها تخطيطا جيدا ومنفذة بإحكام تقوم على حرق اﻷرض والتطهير اﻹثني. |
podría ser el momento en que se presta la asistencia o el momento en que se la “utiliza”. | UN | إذ يمكن أن يكون ذلك هو زمن تقديم المساعدة، أو زمن " استخدام " المساعدة. |
En principio, podría ser cualquier sujeto de derecho internacional, bien un Estado o bien otra organización internacional. | UN | ومن حيث المبدأ، يمكن أن يكون ذلك الكيان أي شخص من أشخاص القانون الدولي، سواء تعلق الأمر بدولة ما أم بمنظمة دولية أخرى. |
No, no puede estar bien. Nunca he estado en ningún colegio. | Open Subtitles | لا ، لا يمكن أن يكون ذلك صحيحا لم أكن في أي مدرسة. |
¿Cómo es eso posible? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون ذلك ممكن حتى؟ |
Si bien eso puede ser cierto en un contexto particular, no se pueden extraer de ello conclusiones generales. | UN | وفيما يمكن أن يكون ذلك صحيحاً في سياق بعينه فليس من سبيل إلى استخلاص نتائج عامة من هذا الوضع. |
No puede ser ése el objeto ni la finalidad de una disposición que inste a indicar las razones por las que se formula una reserva. | UN | إذ لا يمكن أن يكون ذلك موضوع ولا هدف حكم يشجع على الإشارة إلى أسباب إبداء تحفظ من التحفظات. |
La presunción no puede ser irrefutable. | UN | ولا يمكن أن يكون ذلك الافتراض غير قابل للدحض. |
De verdad entiendo que puede ser desalentador. | TED | أنا أفهم حقا كيف يمكن أن يكون ذلك شاقا. |
Qué idea tonta. No puede ser por el juego. | TED | يا لها من فكرة غبية. لا يمكن أن يكون ذلك بسبب التسلية. |
Diseñar puede ser eso, claro, pero también puede ser esto. | TED | التصميم يمكن أن يكون ذلك ، بالطبع ، ولكنه يمكن أيضا أن يكون هذا. |
Eso no puede ser verdad, pero ciertamente provocó que el alcalde hiciera algo al respecto. | TED | لا يمكن أن يكون ذلك صحيحًا، ولكنه يكفي لجعل العمدة يفعل شيئًا. |
E Interval Research es el vivo ejemplo de cómo esto puede ser verdad. | TED | وأبحاث شركة انترفل نوع من الأمثلة الحية في كيف يمكن أن يكون ذلك صحيحاً |
¿Puede ser eso verdad, después de tanto tiempo? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون ذلك حقيقى بعد كل هذا الوقت الطويل ؟ |
podría ser un paso importante hacia el logro de la integración de las actividades en la esfera de la gestión de los productos químicos a nivel internacional; | UN | يمكن أن يكون ذلك خطوة مهمة نحو تحقيق تكامل جهود الإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛ |
Esa podría ser una fenomenal y valiosa actividad. | TED | يمكن أن يكون ذلك هائلا ، وتكون المحاولة قيمة. |
La pregunta entonces es, ¿cómo podría ser posible en un sistema dirigido por un partido? | TED | السؤال إذن هو، كيف يمكن أن يكون ذلك ممكناً في نظام يُدار بحزب واحد؟ |
¿Podría ser que estas... instancias de discriminación... son en realidad malentendidos... completamente exagerados? | Open Subtitles | يمكن أن يكون ذلك من حالات التمييز العنصري أو في الحقيقة سوء فهم تضخّم قليلاً |
no puede estar bien | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون ذلك صحيح |
¿Cómo es eso posible? | Open Subtitles | وكيف يمكن أن يكون ذلك ممكناً ؟ |