"ينبغي للدول أن تكفل حصول" - Translation from Arabic to Spanish

    • Los Estados deben velar por que
        
    3. Los Estados deben velar por que las personas con discapacidad, en particular lactantes y niños, reciban atención médica de igual calidad y dentro del mismo sistema que los demás miembros de la sociedad. UN ٣ - ينبغي للدول أن تكفل حصول المصابين بحالات عجز، ولا سيما الرضع واﻷطفال، على رعاية طبية من نفس المستوى الذي يحصل عليه، ضمن النظام نفسه، سائر أفراد المجتمع.
    3. Los Estados deben velar por que las personas con discapacidad, en particular lactantes y niños, reciban atención médica de igual calidad y dentro del mismo sistema que los demás miembros de la sociedad. UN ٣ - ينبغي للدول أن تكفل حصول المعوقين، ولا سيما الرضع واﻷطفال، على رعاية طبية من نفس المستوى الذي يحصل عليه، ضمن النظام نفسه، سائر أفراد المجتمع.
    4. Los Estados deben velar por que todo el personal médico y paramédico esté debidamente capacitado y equipado para prestar asistencia médica a las personas con discapacidad y tenga acceso a tecnologías y métodos de tratamiento pertinentes. UN ٤ - ينبغي للدول أن تكفل حصول جميع الموظفين الطبيين وشبه الطبيين على تدريب وتجهيز يفيان بغرض تأمين الرعاية لﻷشخاص المعوقين، وأن تتيح لهم الوقوف على اﻷساليب والتكنولوجيات العلاجية الملائمة.
    4. Los Estados deben velar por que todo el personal médico y paramédico esté debidamente capacitado y equipado para prestar asistencia médica a las personas con discapacidad y tenga acceso a tecnologías y métodos de tratamiento pertinentes. UN ٤ - ينبغي للدول أن تكفل حصول جميع الموظفين الطبيين وشبه الطبيين على تدريب وتجهيز يفيان بغرض تأمين الرعاية لﻷشخاص المعوقين، وأن تتيح لهم الوقوف على اﻷساليب والتكنولوجيات العلاجية الملائمة.
    3. Los Estados deben velar por que las personas con discapacidad, en particular lactantes y niños, reciban atención médica de igual calidad y dentro del mismo sistema que los demás miembros de la sociedad. UN ٣ - ينبغي للدول أن تكفل حصول المعوقين، ولا سيما الرضع واﻷطفال، على رعاية طبية من نفس المستوى الذي يحصل عليه، ضمن النظام نفسه، سائر أفراد المجتمع.
    4. Los Estados deben velar por que todo el personal médico y paramédico esté debidamente capacitado y equipado para prestar asistencia médica a las personas con discapacidad y tenga acceso a tecnologías y métodos de tratamiento pertinentes. UN ٤ - ينبغي للدول أن تكفل حصول جميع الموظفين الطبيين وشبه الطبيين على تدريب وتجهيز يفيان بغرض تأمين الرعاية لﻷشخاص المعوقين، وأن تتيح لهم الوقوف على اﻷساليب والتكنولوجيات العلاجية الملائمة.
    34. Según las Normas Uniformes, " Los Estados deben velar por que las personas con discapacidad, en particular lactantes y niños, reciban atención médica de igual calidad y dentro del mismo sistema que los demás miembros de la sociedad " Ibíd., art. 2, párr. 3. UN ٤٣- تقضي القواعد الموحدة بأنه " ينبغي للدول أن تكفل حصول المعوقين، ولا سيما الرضع واﻷطفال، على رعاية طبية من نفس المستوى الذي يحصل عليه، ضمن النظام نفسه، سائر أفراد المجتمع " )١٣(.
    34. Según las Normas Uniformes, " Los Estados deben velar por que las personas con discapacidad, en particular lactantes y niños, reciban atención médica de igual calidad y dentro del mismo sistema que los demás miembros de la sociedad " / Ibíd., art. 2, párr. 3. UN ٤٣- تقضي القواعد الموحدة بأنه " ينبغي للدول أن تكفل حصول المعوقين، ولا سيما الرضع واﻷطفال، على رعاية طبية من نفس المستوى الذي يحصل عليه، ضمن النظام نفسه، سائر أفراد المجتمع " )١٣(.
    34. Según las Normas Uniformes, " Los Estados deben velar por que las personas con discapacidad, en particular lactantes y niños, reciban atención médica de igual calidad y dentro del mismo sistema que los demás miembros de la sociedad " . UN 34- تقضي القواعد الموحدة بأنه " ينبغي للدول أن تكفل حصول المعوقين، ولا سيما الرضع والأطفال، على رعاية طبية من نفس المستوى الذي يحصل عليه، ضمن النظام نفسه، سائر أفراد المجتمع " (31).
    34. Según las Normas Uniformes, " Los Estados deben velar por que las personas con discapacidad, en particular lactantes y niños, reciban atención médica de igual calidad y dentro del mismo sistema que los demás miembros de la sociedad " . UN 34- تقضي القواعد الموحدة بأنه " ينبغي للدول أن تكفل حصول المعوقين، ولا سيما الرضع والأطفال، على رعاية طبية من نفس المستوى الذي يحصل عليه، ضمن النظام نفسه، سائر أفراد المجتمع " (31).
    34. Según las Normas Uniformes, " Los Estados deben velar por que las personas con discapacidad, en particular lactantes y niños, reciban atención médica de igual calidad y dentro del mismo sistema que los demás miembros de la sociedad " . UN 34- تقضي القواعد الموحدة بأنه " ينبغي للدول أن تكفل حصول المعوقين، ولا سيما الرضع والأطفال، على رعاية طبية من نفس المستوى الذي يحصل عليه، ضمن النظام نفسه، سائر أفراد المجتمع " (31).
    34. Según las Normas Uniformes, " Los Estados deben velar por que las personas con discapacidad, en particular lactantes y niños, reciban atención médica de igual calidad y dentro del mismo sistema que los demás miembros de la sociedad " . UN 34- تقضي القواعد الموحدة بأنه " ينبغي للدول أن تكفل حصول المعوقين، ولا سيما الرضع والأطفال، على رعاية طبية من نفس المستوى الذي يحصل عليه، ضمن النظام نفسه، سائر أفراد المجتمع " ().
    34. Según las Normas Uniformes, " Los Estados deben velar por que las personas con discapacidad, en particular lactantes y niños, reciban atención médica de igual calidad y dentro del mismo sistema que los demás miembros de la sociedad " . UN 34- تقضي القواعد الموحدة بأنه " ينبغي للدول أن تكفل حصول المعوقين، ولا سيما الرضع والأطفال، على رعاية طبية من نفس المستوى الذي يحصل عليه، ضمن النظام نفسه، سائر أفراد المجتمع " ().
    Los órganos encargados de supervisar la aplicación de los tratados han resaltado también que Los Estados deben velar por que todos los adolescentes tengan acceso a información sobre la salud sexual y reproductiva tanto en la escuela como fuera de ella en el caso de los adolescentes UN وأكدت أيضاً هيئات رصد تنفيذ المعاهدات على أنه ينبغي للدول أن تكفل حصول جميع المراهقين على معلومات عن الصحة الجنسية والإنجابية، سواء في المدرسة أو في أماكن أخرى للمراهقين غير الملتحقين بالمدارس().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more