"ينتهي هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • termina aquí
        
    • acaba aquí
        
    • terminar aquí
        
    • terminará aquí
        
    • terminan aquí
        
    "Vamos a retirarnos porque ambos hemos ido demasiado lejos, y esto se termina aquí mismo. Open Subtitles سوف ننسحب من هذا التحري لأنّ كلانا خرج عن الحدود والأمر ينتهي هنا
    De un modo u otro, se termina aquí. Vayamos a tierra firme. Open Subtitles في كل الحالات، الأمر سوف ينتهي هنا دعينا نصل إلى أرض مرتفعة
    Respeto su trabajo, Sheriff, lo hago. - Y termina aquí. Open Subtitles أنا أحترم عملك يا حضرة العميد لكن، عملك ينتهي هنا
    Pero si deciden continuar viendo, se los advierto, la infelicidad no acaba aquí. Open Subtitles لكن إن اخترت الاستمرار بالمشاهدة، فدعني أحذرك، فالبؤس لا ينتهي هنا.
    Pero su trabajo no necesita terminar aquí. Open Subtitles لكن عمله لا يلزم أن، لا يجب أن ينتهي هنا.
    Esto terminará aquí mismo y ahora mismo. Open Subtitles هذا سوف ينتهي هنا و الآن
    Y termina aquí. Open Subtitles انه ينتهي هنا حسنا,انتشروا و ابحثوا في الأراضي
    Todo lo que sabía de nosotros termina aquí. Open Subtitles لقد تصرّف لوحده كل ما يعرفه عنا ينتهي هنا
    Buscandolo a él? El actuo sólo. Todo lo que sabía sobre nosotros termina aquí. Open Subtitles لقد تصرف لوحده , وكل شيء هو يعرفه عنا ينتهي هنا
    He huido por mucho tiempo. Esto termina aquí. Open Subtitles لقد هربتُ بما فية الكفاية ، كل شي ينتهي هنا.
    Entonces esto se termina aquí y ahora. Open Subtitles إذاً ذلك الشيئ ينتهي هنا والآن
    Pero pueden decirle a sus estaciones que el engaño termina aquí. Open Subtitles و لكن يمكنكم إخبار محطاتكم بأنّ الخداع ينتهي هنا
    Si esta chica está mintiendo, entonces, este procedimiento termina aquí. Open Subtitles ‎إذا هذه الفتاة تكذب ،هذا الإجراء ينتهي هنا. ‏
    Gracias por el soplo, Serpico, pero tu exclusiva termina aquí. Open Subtitles شكرا على المعلومة، أيها المحقق لكن سبقك الصحفي ينتهي هنا
    Siento mucho lo que te hicieron. Pero esto termina aquí. Open Subtitles آسف لما فعلوه بكِ لكن هذا سوف ينتهي هنا
    Excepto porque el rastro termina aquí. Open Subtitles إلاّ أنّ الدرب ينتهي هنا.
    Pienso que esto acaba aquí. ¡De momento! Open Subtitles إنتظر لحظة، الأمر لن ينتهي هنا
    La cueva no acaba aquí, hay otra entrada del otro lado. Open Subtitles الكهف لا ينتهي هنا انه يمتد الى ناحية اخرى
    Está bien, Raj, colega. Tu papel acaba aquí. Open Subtitles حسنا اذن ياصديقي راج دورك ينتهي هنا
    Todo lo que podría hacer bajo su influencia puede terminar aquí. Open Subtitles اي شيء ربما قد قمت به تحت تأثيره يمكن ان ينتهي هنا
    Desde una gacela disecada hasta un mazo de croquet... presentado por el último Nawab de Pataudi... podrían terminar aquí. Open Subtitles اى شئ عن الغزال واقمشتة او اي شئ نادر ... قدم من الرئيس الاخير لـ باتاودى ... يمكن أن ينتهي هنا
    Esto terminará aquí. Open Subtitles يجب ان ينتهي هنا
    Las huellas terminan aquí. Open Subtitles الأثر ينتهي هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more