"ينوي التصويت لصالح" - Translation from Arabic to Spanish

    • la intención de votar a favor
        
    • intención de votar a favor del
        
    • intención era votar a favor
        
    • votado a favor
        
    El representante de Bolivia indica que su delegación tenía la intención de votar a favor del proyecto de resolución en su conjunto, en lugar de abstenerse. UN وذكر ممثل بوليفيا أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار ككل بدلا من الامتناع عن التصويت.
    El representante de Kuwait indica que su delegación tenía la intención de votar a favor del proyecto de resolución. UN وأشار ممثل الكويت إلى أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    El representante de El Salvador indica que su delegación tenía la intención de votar a favor del proyecto de resolución. UN و أشار ممثل السلفادور إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    * Las delegaciones de Benin, Congo, Ghana, Togo y Yemen posteriormente informan a la Comisión de que su intención era votar a favor del proyecto de resolución. UN * أعلم وفد كل من بنن وتوغو وغانا والكونغو واليمن اللجنة فيما بعد بأنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    El representante de Fiji comunica que su delegación debería haber votado a favor del proyecto de resolución. UN وأبلغ ممثل فيجي اللجنـة بأن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    El representante del Estado Plurinacional de Bolivia indica que su delegación tenía la intención de votar a favor del proyecto de resolución VII. UN وأشار ممثل دولة بوليفيا المتعددة القوميات إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار السابع.
    El representante de Argelia indica que su delegación tenía la intención de votar a favor del proyecto de resolución VIII. UN وأشار ممثل الجزائر إلى أن وفده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار الثامن.
    [Posteriormente, la delegación del Reino Unido informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor de mantener el párrafo 6 de la parte dispositiva] UN ]بعد ذلك، أبلغ وفد المملكة المتحدة الأمانة العامة أنه كان ينوي التصويت لصالح الإبقاء على الفقرة 6 من المنطوق.[
    * Posteriormente, la delegación de Bangladesh informó a la Comisión de que había tenido la intención de votar a favor del proyecto de resolución. UN * أبلغ وفد بنغلاديش اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.
    * La delegación de Kenya informó posteriormente a la Comisión que había tenido la intención de votar a favor del párrafo 11. UN * أبلغ الوفد الكيني اللجنة في وقت لاحق أنه كان ينوي التصويت لصالح الفقرة 11.
    [Posteriormente, la delegación de Georgia informó a la Secretaría de que había tenido la intención de votar a favor] UN [بعد ذلك، أبلغ وفد جورجيا الأمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.]
    El Sr. Al-Athba (Qatar) dice que su delegación tenía la intención de votar a favor del proyecto de resolución, no de abstenerse. UN 42 - السيد العتبة (قطر): قال إن وفد بلده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار وليس الامتناع.
    El representante de Indonesia informa a la Comisión de que su delegación tenía la intención de votar a favor del proyecto de resolución A/C.1/62/L.36 aprobado en la 22ª sesión. UN أدلى ببيان ممثل إندونيسيا الذي أبلغ اللجنة بأن وفد بلده كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/62/L.36 الذي اُعتمد في الجلسة 22.
    Formula una declaración el representante del Togo (quien informa a la Comisión de que su intención era votar a favor del proyecto A/C.1/61/L.13/Rev.2). UN وأدلى ممثل توغو (الذي أبلغ اللجنة لاحقا أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/61/L.13/Rev.2) ببيان.
    En explicación de voto después de la votación formulan declaraciones el representantes del Níger (quien informa a la Comisión de que su intención era votar a favor del proyecto de resolución A/C.1/61/L.37) y Haití (quien también informa a la Comisión de que su intención era votar a favor del proyecto de resolución A/C.1/61/L.37). UN وأدلى ممثلا النيجر (الذي أبلغ اللجنة لاحقا أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/61/L.37) وهايتي (الذي أبلغ اللجنة لاحقا أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار A/C.1/61/L.37) ببيانين، تعليلا للتصويت، بعد التصويت.
    Posteriormente, el representante de Kuwait informa a la Comisión de que si su delegación hubiera estado presente habría votado a favor del proyecto de resolución. UN ثم أبلغ ممثل الكويت اللجنة بأن وفدها كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار لو كان حاضرا.
    * La delegación de Brunei Darusalam informó posteriormente a la Comisión de que habría votado a favor del proyecto de resolución. UN * أبلغ وفد بروني دار السلام اللجنة، في وقت لاحق، أنه كان ينوي التصويت لصالح مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more