"يواصل النظر في المسألة" - Translation from Arabic to Spanish

    • continúe examinando la cuestión
        
    • continuara examinando la cuestión
        
    • seguir examinando la cuestión
        
    • proseguir el examen de la cuestión
        
    • continuar su examen de la cuestión
        
    9. Solicita al Secretario General que continúe examinando la cuestión y, en su sexagésimo quinto período de sesiones, le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Solicita al Secretario General que continúe examinando la cuestión y le presente, en su sexagésimo sexto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Solicita al Secretario General que continúe examinando la cuestión y, en su sexagésimo quinto período de sesiones, le presente un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    En esa misma resolución, la Asamblea pidió al Secretario General que continuara examinando la cuestión y le informara al respecto en su sexagésimo primer período de sesiones. UN وفي القرار نفسه طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    El Consejo decidió también seguir examinando la cuestión de conformidad con su programa de trabajo anual. UN وقرر المجلس أيضاً أن يواصل النظر في المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    En la misma sesión, el Consejo decidió acreditar ante la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer a algunas de las organizaciones no gubernamentales enumeradas en el anexo I a la nota de la Secretaría y proseguir el examen de la cuestión en una reunión posterior. UN ٧٤ - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يعتمد بعض المنظمات غير الحكومية المدرجة في المرفق اﻷول لمذكرة اﻷمانة العامة لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وأن يواصل النظر في المسألة في جلسة لاحقة.
    El Consejo decidió también continuar su examen de la cuestión de conformidad con su programa de trabajo anual. UN وقرر المجلس أيضاً أن يواصل النظر في المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.
    9. Solicita al Secretario General que continúe examinando la cuestión y le presente, en su sexagésimo sexto período de sesiones, un informe sobre la aplicación de la presente resolución; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    7. Pide al Secretario General que continúe examinando la cuestión y le presente, en su quincuagésimo primer período de sesiones, un informe sobre el particular. UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    7. Pide al Secretario General que continúe examinando la cuestión y le presente, en su quincuagésimo primer período de sesiones, un informe sobre el particular. UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين.
    9. Pide al Secretario General que continúe examinando la cuestión y la informe, en su sexagésimo primer período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Pide al Secretario General que continúe examinando la cuestión y la informe, en su sexagésimo primer período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Pide al Secretario General que continúe examinando la cuestión y la informe, en su sexagésimo segundo período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Pide al Secretario General que continúe examinando la cuestión y la informe, en su sexagésimo segundo período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Pide al Secretario General que continúe examinando la cuestión y la informe, en su sexagésimo tercer período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Pide al Secretario General que continúe examinando la cuestión y la informe, en su sexagésimo tercer período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    9. Pide al Secretario General que continúe examinando la cuestión y la informe, en su sexagésimo cuarto período de sesiones, sobre la aplicación de la presente resolución; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار؛
    La Asamblea pidió también al Secretario General que continuara examinando la cuestión y le presentara un informe sobre la cuestión en su sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية في دورتها الرابعة والستين تقريرا عنها.
    En esa resolución también se solicitó al Secretario General que continuara examinando la cuestión y, en su sexagésimo quinto período de sesiones, le presentara un informe al respecto. UN وطلبت الجمعية أيضا في قرارها إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في دورتها الخامسة والستين.
    La Asamblea General también solicitó al Secretario General que continuara examinando la cuestión y le presentara, en su sexagésimo sexto período de sesiones, un informe al respecto. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يواصل النظر في المسألة وأن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن ذلك في دورتها السادسة والستين.
    3. Decide también seguir examinando la cuestión de conformidad con el artículo 17 del Convenio con miras a alcanzar un acuerdo sobre los procedimientos y mecanismos institucionales relativos al incumplimiento en su tercera reunión, de ser posible; UN 3 - يقرر أيضاً أن يواصل النظر في المسألة التي تقتضيها المادة 17 من الاتفاقية بهدف التوصل إلى اتفاق بشأن الإجراءات والآليات المؤسسية المتعلقة بعدم الامتثال خلال اجتماعه الثالث إن أمكن؛
    En la misma sesión, el Consejo decidió acreditar ante la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer a algunas de las organizaciones no gubernamentales enumeradas en el anexo I a la nota de la Secretaría y proseguir el examen de la cuestión en una reunión posterior. UN ٧٥ - وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أن يعتمد بعض المنظمات غير الحكومية المدرجة في المرفق اﻷول لمذكرة اﻷمانة العامة لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة وأن يواصل النظر في المسألة في جلسة لاحقة.
    El Consejo también decidió continuar su examen de la cuestión de conformidad con su programa de trabajo anual. UN وقرر المجلس أيضاً أن يواصل النظر في المسألة وفقاً لبرنامج عمله السنوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more