- la Quinta Comisión examina el presupuesto por programas teniendo en cuenta las opiniones del CPC y la CCAAP y adopta una resolución por la que se aprueba el presupuesto por programas del bienio de que se trata; | UN | واللجنة الخامسة تستعرض الميزانية البرنامجية، آخذة في الحسبان آراء لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وتعتمد قرراً يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المعنية. |
8. aprueba el presupuesto básico para el bienio 2008-2009, que asciende a 15.049.000 euros, para los fines indicados en el cuadro 1; | UN | 8- يوافق على الميزانية الأساسية لفترة السنتين 2008-2009، التي تبلغ 000 049 15 يورو للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛ |
2. aprueba el presupuesto que se presenta en ese documento; | UN | 2 - يوافق على الميزانية التي يتضمنها إطار العمل؛ |
2. aprueba el presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 por la cuantía de 44.200.099 euros para los fines indicados en el cuadro 1; | UN | 2- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، البالغة 099 200 44 يورو، للأغراض المحددة في الجدول 1؛ |
Se pide a la Junta que para el período 2007 a 2010 apruebe el presupuesto indicativo total de 4.000.000 de dólares con cargo a otros recursos, con sujeción a la disponibilidad de contribuciones para fines concretos. | UN | ويطلب إلى المجلس أن يوافق على الميزانية البيانية الإجمالية البالغة 000 000 4 دولار من الموارد الأخرى للفترة الممتدة من عام 2007 إلى عام 2010، رهنا بتوافر المساهمات المقدمة لأغراض محددة. |
2. aprueba el presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 por la cuantía de 44.200.099 euros para los fines indicados en el cuadro 1; | UN | 2- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، البالغة 099 200 44 يورو للأغراض المحددة في الجدول 1؛ |
6. aprueba el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 por la cuantía de 48.511.181 euros para los fines indicados en el cuadro 1; | UN | 6- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، البالغة 181 511 48 يورو للأغراض المحددة في الجدول 1؛ |
6. aprueba el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 por la cuantía de 48.511.181 euros para los fines indicados en el cuadro 1; | UN | 6- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، البالغة 181 511 48 يورو للأغراض المحددة في الجدول 1؛ |
1. aprueba el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 por la cuantía de 16.128.344 euros para los fines indicados en el cuadro 1; | UN | 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، البالغة 344 128 16 يورو، للأغراض المحددة في الجدول 1؛ |
1. aprueba el presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 por la cuantía de 16.122.431 euros para los fines indicados en el cuadro 1 infra; | UN | 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 البالغة 431 122 16 يورو، للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛ |
1. aprueba el presupuesto básico para el bienio 2000-2001, que asciende a 13.660.400 dólares de los EE.UU., para los fines especificados en el cuadro 1 infra; | UN | 1- يوافق على الميزانية الأساسية لفترة السنتين 2000-2001 البالغة 400 660 13 دولار من دولارات الولايات المتحدة وذلك للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛ |
1. aprueba el presupuesto por programas para el bienio 20002001, por una cuantía total de 25.286.000 dólares de los EE.UU., para los fines enumerados en el cuadro 1 infra; | UN | 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001، البالغ مجموعها 000 286 25 دولار من دولارات الولايات المتحدة، للأغراض المبينة في الجدول 1 أدناه؛ |
1. aprueba el presupuesto por programas para el bienio 2002-2003, por una cuantía total de 32.837.100 dólares de los EE.UU., para los fines enumerados en el cuadro 1 infra; | UN | 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 البالغة 100 837 32 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛ |
1. aprueba el presupuesto por programas para el bienio 2002-2003, por una cuantía total de 32.837.100 dólares de los EE.UU., para los fines enumerados en el cuadro 1 infra; | UN | 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 البالغة 100 837 32 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛ |
1. aprueba el presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 por la cuantía de 34.807.326 dólares de los EE.UU. para los fines indicados en el cuadro 1 infra; | UN | 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 البالغة 326 807 34 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛ |
1. aprueba el presupuesto por programas del Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea por la suma de [ ] dólares para 2009 [y] [ ] dólares para 2010 destinados a los fines descritos en el cuadro xxx de la presente decisión; | UN | 1 - يوافق على الميزانية البرنامجية للصندوق الاستئماني لاتفاقيه بازل بمبلغ قدره [ ] دولار لعام 2009 [و] [ ] دولار لعام 2010 للأغراض المبينة في الجدول xxx من هذا المقرر؛ |
4. aprueba el presupuesto integrado para 2014-2017 basado en la disponibilidad proyectada de recursos ordinarios y de otro tipo disponibles, y su utilización proyectada, con sujeción a las disposiciones de la presente decisión; | UN | ٤ - يوافق على الميزانية المتكاملة للفترة 2014- 2017، استنادا إلى الموارد العادية والموارد الأخرى المتوقعة واستخدامها المتوقع، رهنا بأحكام هذا المقرر؛ |
3. aprueba el presupuesto propuesto para 2013 (cuadro 3); | UN | 3 - يوافق على الميزانية المقترحة لعام 2013 (الجدول 3)؛ |
1. aprueba el presupuesto por programas correspondiente al bienio 2014-2015 por un monto de 5.732.172 dólares de los Estados Unidos para 2014 y de 6.048.917 dólares de los Estados Unidos para 2015 destinados a los fines descritos en el cuadro 1 de la presente decisión, que se presentan por código presupuestario en el cuadro 2 de la presente decisión; | UN | 1 - يوافق على الميزانية البرنامجية لاتفاقية استكهولم لفترة السنتين 2014-2015 وقدرها 172 732 5 من دولارات الولايات المتحدة لعام 2014 و917 048 6 من دولارات الولايات المتحدة لعام 2015، للأغراض المحددة في الجدول 1 من هذا المقرر، والمعروضة بحسب رمز باب الميزانية في الجدول 2 من هذا المقرر؛ |
4. aprueba el presupuesto integrado para 2014-2017 basado en la disponibilidad proyectada de recursos ordinarios y de otro tipo disponibles, y su utilización proyectada, con sujeción a las disposiciones de la presente decisión; | UN | ٤ - يوافق على الميزانية المتكاملة للفترة 2014- 2017، استنادا إلى الموارد العادية والموارد الأخرى المتوقعة واستخدامها المتوقع، رهنا بأحكام هذا المقرر؛ |
Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe el presupuesto total indicativo de 5.410.000 dólares con cargo a los recursos ordinarios, a reserva de la disponibilidad de fondos, y 2.500.000 dólares con cargo a otros recursos, a reserva de la disponibilidad de contribuciones destinadas a fines específicos, para el período comprendido entre 2007 y 2011. | UN | ويطلب إلى المجلس التنفيذي أن يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية التي تبلغ قيمتها 000 410 5 دولار من الموارد العادية، رهنا بتوفر الأموال، و 000 500 2 دولار من الموارد الأخرى، رهنا بتوافر المساهمات المقدمة لأغراض محددة للفترة 2007 إلى 2011. |