"يوافق على الميزانية" - Translation from Arabic to Spanish

    • aprueba el presupuesto
        
    • apruebe el presupuesto
        
    - la Quinta Comisión examina el presupuesto por programas teniendo en cuenta las opiniones del CPC y la CCAAP y adopta una resolución por la que se aprueba el presupuesto por programas del bienio de que se trata; UN واللجنة الخامسة تستعرض الميزانية البرنامجية، آخذة في الحسبان آراء لجنة البرنامج والتنسيق واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وتعتمد قرراً يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين المعنية.
    8. aprueba el presupuesto básico para el bienio 2008-2009, que asciende a 15.049.000 euros, para los fines indicados en el cuadro 1; UN 8- يوافق على الميزانية الأساسية لفترة السنتين 2008-2009، التي تبلغ 000 049 15 يورو للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛
    2. aprueba el presupuesto que se presenta en ese documento; UN 2 - يوافق على الميزانية التي يتضمنها إطار العمل؛
    2. aprueba el presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 por la cuantía de 44.200.099 euros para los fines indicados en el cuadro 1; UN 2- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، البالغة 099 200 44 يورو، للأغراض المحددة في الجدول 1؛
    Se pide a la Junta que para el período 2007 a 2010 apruebe el presupuesto indicativo total de 4.000.000 de dólares con cargo a otros recursos, con sujeción a la disponibilidad de contribuciones para fines concretos. UN ويطلب إلى المجلس أن يوافق على الميزانية البيانية الإجمالية البالغة 000 000 4 دولار من الموارد الأخرى للفترة الممتدة من عام 2007 إلى عام 2010، رهنا بتوافر المساهمات المقدمة لأغراض محددة.
    2. aprueba el presupuesto por programas para el bienio 2010-2011 por la cuantía de 44.200.099 euros para los fines indicados en el cuadro 1; UN 2- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011، البالغة 099 200 44 يورو للأغراض المحددة في الجدول 1؛
    6. aprueba el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 por la cuantía de 48.511.181 euros para los fines indicados en el cuadro 1; UN 6- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، البالغة 181 511 48 يورو للأغراض المحددة في الجدول 1؛
    6. aprueba el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 por la cuantía de 48.511.181 euros para los fines indicados en el cuadro 1; UN 6- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، البالغة 181 511 48 يورو للأغراض المحددة في الجدول 1؛
    1. aprueba el presupuesto por programas para el bienio 2012-2013 por la cuantía de 16.128.344 euros para los fines indicados en el cuadro 1; UN 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013، البالغة 344 128 16 يورو، للأغراض المحددة في الجدول 1؛
    1. aprueba el presupuesto por programas para el bienio 2014-2015 por la cuantía de 16.122.431 euros para los fines indicados en el cuadro 1 infra; UN 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 البالغة 431 122 16 يورو، للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛
    1. aprueba el presupuesto básico para el bienio 2000-2001, que asciende a 13.660.400 dólares de los EE.UU., para los fines especificados en el cuadro 1 infra; UN 1- يوافق على الميزانية الأساسية لفترة السنتين 2000-2001 البالغة 400 660 13 دولار من دولارات الولايات المتحدة وذلك للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛
    1. aprueba el presupuesto por programas para el bienio 20002001, por una cuantía total de 25.286.000 dólares de los EE.UU., para los fines enumerados en el cuadro 1 infra; UN 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2000-2001، البالغ مجموعها 000 286 25 دولار من دولارات الولايات المتحدة، للأغراض المبينة في الجدول 1 أدناه؛
    1. aprueba el presupuesto por programas para el bienio 2002-2003, por una cuantía total de 32.837.100 dólares de los EE.UU., para los fines enumerados en el cuadro 1 infra; UN 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 البالغة 100 837 32 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛
    1. aprueba el presupuesto por programas para el bienio 2002-2003, por una cuantía total de 32.837.100 dólares de los EE.UU., para los fines enumerados en el cuadro 1 infra; UN 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 البالغة 100 837 32 دولار من دولارات الولايات المتحدة للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛
    1. aprueba el presupuesto por programas para el bienio 2004-2005 por la cuantía de 34.807.326 dólares de los EE.UU. para los fines indicados en el cuadro 1 infra; UN 1- يوافق على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 البالغة 326 807 34 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للأغراض المحددة في الجدول 1 أدناه؛
    1. aprueba el presupuesto por programas del Fondo Fiduciario del Convenio de Basilea por la suma de [ ] dólares para 2009 [y] [ ] dólares para 2010 destinados a los fines descritos en el cuadro xxx de la presente decisión; UN 1 - يوافق على الميزانية البرنامجية للصندوق الاستئماني لاتفاقيه بازل بمبلغ قدره [ ] دولار لعام 2009 [و] [ ] دولار لعام 2010 للأغراض المبينة في الجدول xxx من هذا المقرر؛
    4. aprueba el presupuesto integrado para 2014-2017 basado en la disponibilidad proyectada de recursos ordinarios y de otro tipo disponibles, y su utilización proyectada, con sujeción a las disposiciones de la presente decisión; UN ٤ - يوافق على الميزانية المتكاملة للفترة 2014- 2017، استنادا إلى الموارد العادية والموارد الأخرى المتوقعة واستخدامها المتوقع، رهنا بأحكام هذا المقرر؛
    3. aprueba el presupuesto propuesto para 2013 (cuadro 3); UN 3 - يوافق على الميزانية المقترحة لعام 2013 (الجدول 3)؛
    1. aprueba el presupuesto por programas correspondiente al bienio 2014-2015 por un monto de 5.732.172 dólares de los Estados Unidos para 2014 y de 6.048.917 dólares de los Estados Unidos para 2015 destinados a los fines descritos en el cuadro 1 de la presente decisión, que se presentan por código presupuestario en el cuadro 2 de la presente decisión; UN 1 - يوافق على الميزانية البرنامجية لاتفاقية استكهولم لفترة السنتين 2014-2015 وقدرها 172 732 5 من دولارات الولايات المتحدة لعام 2014 و917 048 6 من دولارات الولايات المتحدة لعام 2015، للأغراض المحددة في الجدول 1 من هذا المقرر، والمعروضة بحسب رمز باب الميزانية في الجدول 2 من هذا المقرر؛
    4. aprueba el presupuesto integrado para 2014-2017 basado en la disponibilidad proyectada de recursos ordinarios y de otro tipo disponibles, y su utilización proyectada, con sujeción a las disposiciones de la presente decisión; UN ٤ - يوافق على الميزانية المتكاملة للفترة 2014- 2017، استنادا إلى الموارد العادية والموارد الأخرى المتوقعة واستخدامها المتوقع، رهنا بأحكام هذا المقرر؛
    Se pide a la Junta Ejecutiva que apruebe el presupuesto total indicativo de 5.410.000 dólares con cargo a los recursos ordinarios, a reserva de la disponibilidad de fondos, y 2.500.000 dólares con cargo a otros recursos, a reserva de la disponibilidad de contribuciones destinadas a fines específicos, para el período comprendido entre 2007 y 2011. UN ويطلب إلى المجلس التنفيذي أن يوافق على الميزانية الإرشادية الإجمالية التي تبلغ قيمتها 000 410 5 دولار من الموارد العادية، رهنا بتوفر الأموال، و 000 500 2 دولار من الموارد الأخرى، رهنا بتوافر المساهمات المقدمة لأغراض محددة للفترة 2007 إلى 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more