"يوجد أحدٌ" - Translation from Arabic to Spanish

    • hay nadie
        
    • Hay alguien
        
    si no trabajara con ella entonces tal vez no hay nadie allí afuera. Open Subtitles إن لم ينجح الأمر معها فربّما لا يوجد أحدٌ في الكون لك
    Lo vamos a enviar a analizar pero no hay nadie más que esté desaparecido. Open Subtitles أرسلناه لإجراء فحص، لكن لا يوجد أحدٌ آخر مفقود.
    No hay nadie delante de ti, no hay nadie detrás de ti, nadie a tu izquierda, y nadie a tu derecha. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ أمامك، لا أحد خلفك، لا أحد إلى يسارك،
    Disculpe, ¿hay alguien ahí que hable inglés? Open Subtitles أنا آسفة،هل يوجد أحدٌ هناك يتحدث الإنجليزية؟
    Bueno, seguro que Hay alguien con quien pueda contactar allí. Open Subtitles حسنٌ، لابدّ أنه يوجد أحدٌ يمكنني الوصول له هناك
    En un mundo donde la tiranía de rango no significa nada... donde no hay nadie mirando hacia abajo en el juicio, sin Padre para clasificarnos, poner a los pocos por encima de los muchos, Open Subtitles في عالمٍ حيثُ طُغيان الأشخاص رفيعي الشأن لا يعني شيئاً حيث لا يوجد أحدٌ يراقبنا و يحاسبنا و لا يوجد ربّ ليصنّفنا
    Me has traído un día en el que no hay nadie. Open Subtitles أحضرتني هنا في يوم حين لا يوجد أحدٌ هنا
    Aquí no hay nadie. No hay enemigos. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ هنا ، لا يوجد أعداء
    No hay nadie en la calle, ¿A dónde vas? Open Subtitles لا يوجد أحدٌ بالشارع ما الذي تفعلينه؟
    ¿No hay nadie que pueda abrirla? Open Subtitles ألا يوجد أحدٌ هنا يمكنه فتحها؟
    No hay nadie más ahí fuera. - Había un tipo con un perro. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ بالخارج ثمّة رجل وكلب.
    No hay nadie aquí. Los enviamos lejos. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ هنا لقد أرسلنا الباب
    No hay nadie más aquí adentro. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ اخر هنا
    Sí, aquí no hay nadie con ese nombre. Lo siento. Open Subtitles أجل, لا يوجد أحدٌ هنا بهذا الاسم آسف
    No hay nadie aquí que me diga que lo deje, o me lleve al altar, o... ayúdame. Open Subtitles لا يوجد أحدٌ هُنا ... ليخبرني أن أنسحب أو ليمشي معي في ممشى الكنيسة أو ليساعدني
    Departamento de bomberos. ¿Hay alguien en casa? Open Subtitles إدارة مكافحة الحرائق , هل يوجد أحدٌ في المنزل ؟
    ¿Hay alguien dentro de ti manejándote con controles? Open Subtitles هل يوجد أحدٌ بداخلك يُشغلكِ بآلات؟
    ¿Hay alguien tratando de llamar a la Central? Open Subtitles هل يوجد أحدٌ هناك يتواصل مع المركز ؟
    ¿Hay alguien? Open Subtitles هل يوجد أحدٌ هنا ؟
    ¿Hay alguien ahí adentro? Open Subtitles هل يوجد أحدٌ هنا؟
    ¿Hay alguien en casa? Open Subtitles هل يوجد أحدٌ في المنزل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more