Voy a demostrarles... a todos los que la siguen, que no hay esperanza. | Open Subtitles | ساجعل منكم عبرة تثبت للجميع من يتابعكم أنه لا يوجد أمل |
Sin instrucción, no hay esperanza para la integración social: Fraternité Notre Dame está comprometida sobre el terreno con la promoción de esa causa. | UN | وبدون توجيهات لا يوجد أمل في تحقيق التكامل الاجتماعي: وجمعية إخوة نوتردام ملتزمة في هذا المجال بدعم هذه المسألة. |
No hay esperanza aquí, y cuanto antes nos demos cuenta de eso, más pronto podremos llegar a una solución. | Open Subtitles | لا يوجد أمل هنا، وكلّما أدركنا ذلك سريعا؛ كلّما توصّلنا لحل عاجل. |
Debe resignarse al hecho de que no hay esperanzas de que esté vivo. | Open Subtitles | يجب أن تهيئ نفسك إلى حقيقة أنه لا يوجد أمل فى كونه على قيد الحياة |
35. El Sr. Taro Aso, Ministro de Relaciones Exteriores del Japón, dijo que, dada la situación actual de profundo desorden, no había esperanza para el desarrollo económico en Palestina si no se garantizaban en primer lugar la estabilidad política y la seguridad. | UN | 35 - وأضاف إن السيد تارو آسو، وزير خارجية اليابان، قد قال أنه أخذا في الاعتبار بالحالة الراهنة من الفوضى الشديدة، لا يوجد أمل في تحقيق التنمية الاقتصادية في فلسطين دون كفالة الاستقرار السياسي والأمن أولا. |
Ya que sabemos que no hay esperanza de ello quiero a esa perra muerta. | Open Subtitles | لكن الآن وقد علمنا أنه لا يوجد أمل في ذلك أريد موت تلك الحقيرة |
No hay esperanza para el bosque. No pierdas el tiempo. Lo destruirán. | Open Subtitles | لا يوجد أمل للغابات لا تضيع وقتك، سيدمروها |
Se que piensas que ya no queda esperanza en este mundo pero si hay esperanza el avatar ha regresado | Open Subtitles | أعرف أنك تظن أنه لا يوجد أمل في العالم لكن هنالك أمل ! فقد عاد الآفاتار |
Mire, le decimos a los pacientes moribundos... que hay esperanza cuando no la hay. | Open Subtitles | نخبر المريض الذي سيموت أن هناك أمل بينما لا يوجد أمل |
No todos han sobrevivido desde el accidente pero hay vidas nuevas y con ellas, hay esperanza. | Open Subtitles | لم ينجو الجميع منذ السقوط لكن هناك حياة جديدة كذلك و معها يوجد أمل |
Ese número es tan increíblemente más pequeño que este número, que no hay esperanza de que alguna civilización, sin importar cuán sotisficada sea, pudiera posiblemente medir toda la información que hay en el Universo a lo largo de toda su historia. | Open Subtitles | والذي هو كل ما يمكننا معرفته. هذا الرقم صغير بشكل لا يصدق من هذا الرقم، بحيث لا يوجد أمل لأي حضارة، |
Si él puede conseguir alguien claramente fuera de su alcance, significa que hay esperanza para nosotros. | Open Subtitles | إذا كان يمكنه الحصول على إمرأة ما بعيدة عن مناله ذلك يعني بأنه يوجد أمل في كل هذا |
Sin Rachel, no hay esperanza para mí ni para nadie. | Open Subtitles | بدون راشيل، لا يوجد أمل بالنسبة لي أو أي شخص آخر. |
Entonces, sentada junto a su cama, comencé a investigar por qué, después de este período que llaman shock espinal, no hay recuperación, no hay terapia, no hay cura, no hay esperanza. | TED | لذا وبالجلوس بجانب سريره، بدأت بالبحث عن السبب. بعد هذه الفترة التي كانوا يطلقون عليها الصدمة الشوكيّة، لا يوجد تعافي، لا يوجد علاج، لا يوجد شفاء، لا يوجد أمل. |
- No hay esperanza, Sire. - Nos han vencido, Sire. | Open Subtitles | لا يوجد أمل ، سيدى لقد إنهزمنا ، سيدى |
Si la plegaria puede trascender estas cosas hay esperanza, sin duda. | Open Subtitles | وإذاالصلاة... يمكنهاأنتتجاوزهذه الأمور... فبالتأكيد يوجد أمل. |
Y ahora no hay esperanza para mi pequeña creación. | Open Subtitles | والأن لا يوجد أمل لأختراعي الصغير. |
Hice una bromita. "¿Hay esperanzas de que algún día sea normal?" | Open Subtitles | فمزحت قائلاً: ألا يوجد أمل أن تكون طبيعي؟ |
El Sr. Wolfensohn también ha subrayado que no hay esperanzas de revitalización económica en el territorio palestino ocupado si la Franja de Gaza y la Ribera Occidental siguen inconexas y la Franja de Gaza continúa aislada del resto del mundo. | UN | وأكد السيد ولفنسون أيضا على أنه لا يوجد أمل في إنعاش اقتصادي في الأراضي الفلسطينية المحتلة إذا ظل قطاع غزة والضفة الغربية منفصلين وظل قطاع غزة منعزلا عن بقية العالم. |
Y los doctores... todos dijeron que no había esperanza. | Open Subtitles | الأطباء قالوا لا يوجد أمل |
Francamente, cuando empezamos, pensé que era inútil. | Open Subtitles | لِكي أكُونَ صادقَة، عندما بَدأنَا... إعتقدتُ بأنّه لا يوجد أمل.. |
No hay ninguna esperanza posible. | Open Subtitles | لا يوجد أمل لا يوجد أمل فى هذا العالم الواسع الوامض ، إننى أعرف ما أنا عليه |