El tipo de cambio medio para el año 2001 fue de 1,11656 euros por dólar. | UN | وفيما يتعلق بعام 2001، بلغ متوسط سعر الصرف 1.11656 يورو مقابل الدولار الواحد. |
Al 1° de julio de 2003, dichas cotizaciones eran de 0,875 euros por dólar y 1,35 francos suizos por dólar. | UN | واعتبارا من 1 تموز/يوليه 2003، أصبحت النسبتان 0.875 يورو مقابل الدولار و 1.35 فرنك سويسري مقابل الدولار. |
El tipo de cambio mínimo de 1,0272 euros por dólar dio lugar a un pago mínimo de 13.696 euros al mes, y el tipo de cambio máximo de 1.1128 euros por dólar a un pago máximo de 14.837 euros al mes. | UN | ونتج عن سعر الصرف الأدنى البالغ 1.0272 يورو مقابل الدولار حد أدنى للعملة قدره 13.696 يورو في الشهر، ونتج عن سعر الصرف الأقصى البالغ 1.1128 يورو مقابل الدولار حد أقصى قدره 14.837 يورو في الشهر. |
El tipo de cambio mínimo de 1,0272 euros por dólar da lugar a un pago mínimo de 13.696 euros al mes, y el tipo de cambio máximo de 1,1128 euros por dólar a un pago máximo de 14.837 dólares al mes. | UN | وينتج عن سعر الصرف الأدنى البالغ 1.0272 يورو مقابل الدولار حد أدنى للعملة قدره 13.696 يورو في الشهر، وينتج عن سعر الصرف الأقصى البالغ 1.1128 يورو مقابل الدولار حد أقصى قدره 14.837 يورو في الشهر. |
Hagamos algo, te daré 20 euros por tu brocha. | Open Subtitles | سأخبرك بشيئ سأعطيك 20 يورو مقابل فرشاة الدهان هذه |
Dile, que será un millón de euros por cada una y si puede encontrar la Cabeza del Dragón, le agregaré otro cero. | Open Subtitles | أخبره بذلك مليون يورو مقابل كل قطعة وإذا استطاع العثور على رأس التنين |
Por ejemplo, las cotizaciones utilizadas en el proyecto de presupuesto por programas para el euro y el franco suizo eran de 1,07 euros por dólar y 1,58 francos suizos por dólar. | UN | فعلي سبيل المثال، كانت المعدلات المستخدمة في الميزانية البرنامجية المقترحة بالنسبة لليورو والفرنك السويسري 1.07 يورو مقابل الدولار و 1.58 فرنك سويسري مقابل الدولار. |
El tipo de cambio mínimo de 1,0719 euros por dólar dio lugar a un pago mínimo en moneda local de 14.292 euros al mes, y el tipo de cambio máximo de 1,16122 euros, a un pago máximo en moneda local de 15.483 euros al mes. | UN | ونتج عن سعر الصرف الأدنى البالغ 1.0719 يورو مقابل الدولار حد أدنى للعملة قدره 14.292 يورو في الشهر، ونتج عن سعر الصرف الأقصى البالغ 1.16122 يورو مقابل الدولار حد أقصى قدره 15.483 يورو في الشهر. |
h Sobre la base del tipo de cambio de las Naciones Unidas vigente al 30 de abril de 2006, de 0,827 euros por dólar. | UN | (ح) استنادا إلى سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة اعتبارا من 30 نيسان/أبريل 2006 وهو 0.827 يورو مقابل الدولار؛ |
La región valona asigna una subvención de 3.719 euros por el empleo de una persona en el marco de lo dispuesto en el párrafo 7 del artículo 60 de la ley orgánica de los CPAS. | UN | يمنح إقليم والون إعانة قدرها 719 3 يورو مقابل تشغيل كل شخص يتم توظيفه في إطار أحكام الفقرة 7 من المادة 60 من القانون الأساسي للمراكز للمساعدة الاجتماعية. |
Las economías anuales teóricas resultantes de aplicar la escala de sueldos recomendada se estiman en una cantidad aproximada de 0,55 millones de dólares al tipo de cambio de septiembre de 2012 de 0,797 euros por dólar. | UN | 17 - والوفورات السنوية المتوقع نظريا أن تنشأ عن تطبيق جدول المرتبات تقدر بما يناهز 0.55 مليون دولار بسعر الصرف الساري في أيلول/سبتمبر 2012 وقدره 0.797 يورو مقابل دولار الولايات المتحدة. |
Te daré 100 euros por tu brocha. | Open Subtitles | سأعطيك مائة يورو مقابل فرشاتك يا دوفلوه |
315.000 euros por un Serie 7 descapotable. | Open Subtitles | -ها أنتّ ذا مبلغُ وقدر 265 ألف يورو مقابل سيارة بي إم من الفئة السابعة مكشوفة الرأس |
e Las cifras se han convertido de euros a dólares de los Estados Unidos al tipo de cambio operacional, del 30 de septiembre de 2002, de 1,015 euros por dólar. | UN | (هـ) محولة من اليورو إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف ليوم 30 أيلول/سبتمبر 2002 وهو 1.015 يورو مقابل دولار واحد. |
f Las cifras se han convertido de euros a dólares de los Estados Unidos al tipo de cambio operacional, del 30 de septiembre de 2003, de 0,922 euros por dólar. | UN | (و) محولة من اليورو إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف ليوم 30 أيلول/سبتمبر 2003 وهو 0.922 يورو مقابل دولار واحد. |
La suma del Fondo de Operaciones se ha convertido a dólares de los Estados Unidos al tipo de cambio operacional de diciembre de 2003, de 0,801 euros por dólar. | UN | حوّل صندوق رأس المال العامل إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في كانون الأول/ديسمبر 2003 وهو 0.801 يورو مقابل دولار واحد. النفقات والأموال المحصلة من الاشتراكات |
El tipo de cambio mínimo de 1,0272 euros por dólar dio lugar a un pago mínimo de 13.696 euros al mes, y el tipo de cambio máximo de 1,1128 euros por dólar a un pago máximo de 14.837 euros al mes. | UN | ونتج عن سعر الصرف الأدنى البالغ 1.0272 يورو مقابل الدولار الواحد حدا أدنى لسعر الصرف قدره 13.696 يورو في الشهر، ونتج عن سعر الصرف الأقصى البالغ 1.1128 يورو مقابل الدولار الواحد حدا أقصى لسعر الصرف قدره 14.837 يورو في الشهر. |
En lo que respecta al euro, el tipo medio correspondiente a 2006 es de 0,804 euros por dólar, en tanto que en la consignación inicial se utilizó un tipo de 0,850. | UN | 16 - وفيما يتعلق باليورو، فإن المتوسط المتحقق لعام 2006 هو 0.804 يورو مقابل الدولار، بالمقارنة مع افتراض 0.850 المستخدم في الاعتماد الأولي. |
En lo que respecta al euro, el tipo medio correspondiente a 2008 es de 0,677 euros por dólar, en tanto que en la consignación inicial se utilizó un tipo de 0,733. | UN | 16 - وفيما يتعلق باليورو، فإن المتوسط المحقق لعام 2008 هو 0.677 يورو مقابل الدولار، بالمقارنة مع افتراض 0.733 يورو المستخدم في الاعتماد الأولي. |
En lo que respecta al euro, el tipo medio correspondiente a 2010 es de 0.753 euros por dólar, en comparación con el tipo de cambio hipotético de 0.718 euros por dólar utilizado para calcular la consignación inicial. | UN | 21 - وفيما يتعلق باليورو، فإن المتوسط المحقق لعام 2010 هو 0.753 يورو مقابل الدولار، بالمقارنة مع افتراض 0.718 يورو المستخدم في الاعتماد الأولي. |