El mundo necesita que Ben Urich diga la verdad... sea como sea. | Open Subtitles | العالم بحاجةإلى (بن يوريك) ليقول الحقيقة بأي طريقة يمكنه بها |
¿Qué pasó con ese periodista, Sr. Urich? | Open Subtitles | ما الذي حدث لذلك المراسل يا سيد (يوريك)؟ |
Aquí tienen un ejemplo de un pequeño cráneo de lo que llamamos un mini Yorick | TED | إذن هنا ترون مثالا صغيرا لجمجة صغيرة -- التي نسميها يوريك مصغر. |
Esta calavera que aquí veis es de Yorick el bufón del rey. | Open Subtitles | هذه الجمجمة يا سيدي كانت لـ "يوريك" ،مهـرج الملــك |
Presunta víctima: La autora y su hija Jacqueline Drouilly Yurich | UN | الأشخاص المدعى أنهم ضحايا: صاحبة البلاغ وابنتها جاكلين درويلي يوريك |
H. Comunicación Nº 1078/2002, Yurich c. Chile | UN | حاء- البلاغ رقم 1078/2002، يوريك ضد شيلي |
El verdadero debió torturar a Lars para llegar a Yuruk. | Open Subtitles | " لابد أن القاتل الحقيقي عذب " لارس " للوصول إلى " يوريك |
¿Qué se siente, Urich, al saber que tu tiempo ha pasado? | Open Subtitles | ما هو شعورك، يا (يوريك) بالعلم أنّ أيامك ولت؟ |
Ben Urich, Matt Murdock. Abogados en Para Qué Diablos Molestarse. | Open Subtitles | (بن يوريك) (مات موردوك) محامٍ في لما الإكتراث |
No sé, Ben Urich... creo que tu mejor artículo aún está por llegar. | Open Subtitles | (أنا لا أعلم يا (بن يوريك أظن أن درة أعمالك لم تأتِ بعد |
Pero es mi madre a la que metió en esto, señor Urich. | Open Subtitles | ولكن هذه أمي التي أقحمتها في هذا سيد (يوريك) |
Y el hombre con quien estaba era el Sr. Urich, supongo. | Open Subtitles | والرجل المرافق لكِ السيد (يوريك) على ما أظن |
Por simplificarlo, va a convencer al Sr. Urich... de que todo va bien... de que se equivocó, de que Wilson Fisk es un buen hombre... el hombre que esta ciudad necesita. | Open Subtitles | تبسيطًا للأمر (أريدكِ أن تقنعي السيد (يوريك أن كل شيء بخير وأنكِ كنتِ مخطئة وأن (ويلسون فيسك) رجل جيد |
Ay, pobre Yorick. | Open Subtitles | عرفته، هوراشيو. للأسف، وسوء يوريك. |
"Ay, pobre Yorick, yo lo conocí, Horatio, un hombre de infinita gracia..." | Open Subtitles | للأسف، وسوء يوريك. عرفته، هوراشيو، وهو رجل من باب الدعابة لا حصر له ... |
Esta calavera, caballero, es la calavera de Yorick... el bufón del rey. | Open Subtitles | يوريك وصيف الملك |
H. Comunicación Nº 1078/2002, Yurich c. Chile | UN | حاء- البلاغ رقم 1078/2002، يوريك ضد شيلي |
Compartimos esencialmente el razonamiento ya adoptado por algunos miembros del Comité en su opinión disconforme sobre esta cuestión en la comunicación Nº 1078/2002, Norma Yurich c. Chile, decisión de 2 de noviembre de 2005. | UN | ونحن نؤيد أساساً التفكير الذي اعتمده بالفعل عدد من أعضاء اللجنة في رأيهم المخالف حول هذه المسألة في البلاغ رقم 1078/2002، نورما يوريك ضد شيلي، القرار المعتمد في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
En el caso Norma Yurich c. Chile el Comité tuvo la oportunidad de expresarse sobre dicha argumentación, y lamentablemente el voto de la mayoría no explicó los motivos por los cuales dicha violación alegada no fue desarrollada jurídicamente. | UN | ففي قضية نورما يوريك ضد شيلي(ح)، كانت الفرصة متاحة أمام اللجنة للإعراب عن آرائها بشأن هذه الحجة، ولسوء الحظ، لا يفسر رأي الأغلبية سبب عدم بحث هذا الانتهاك المزعوم، من الزاوية القانونية. |
Tienes suerte de que Lanie obtuviera el ADN del cuerpo de Yuruk. | Open Subtitles | نسيت الجزء الذي كان به المكان مظلم وترابي أنت محظوظ بأن " ليني " إستخرجت الحمض " النووي من جثة " يوريك |
¿¡Qué tienes tú que ver con Iorek Byrnison! ? | Open Subtitles | ما الذي كنت تفعليه مع(يوريك بارنسون)؟ |
Yo solía salir con una chica de la Compañía Yorrick. | Open Subtitles | " كنت أرافق فتاة في شركة " يوريك |
Sólo dile que eres un amigo de Yurik. | Open Subtitles | فقط أخبره أنك صديق " يوريك " |