La Mesa decide no recomendar que se incluyan los temas 168 y 169. | UN | وقرر المكتب ألا يوصي بإدراج البندين 168 و 169. |
En consecuencia, el Grupo de Trabajo desea recomendar que se incluyan referencias a estos documentos como parte de su directiva para las cualificaciones de contables profesionales. | UN | لهذا قد يود فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ أن يوصي بإدراج إشارات إلى هذه الوثائق في مبدئه التوجيهي المتعلق بمؤهلات المحاسبين المهنيين. |
La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 74 en el epígrafe D. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 74 الوارد تحت العنوان دال. |
La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 157 en el epígrafe I. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 157 الوارد تحت العنوان طاء |
La Mesa decidió recomendar la inclusión del tema 157 del proyecto de programa como subtema del tema 109 del proyecto de programa. | UN | قرر مكتب الجمعية أن يوصي بإدراج البند ١٥٧ من مشروع جدول اﻷعمال باعتباره بندا فرعيا للبند ١٠٩ من مشروع جدول اﻷعمال. |
Por consiguiente, cree entender que la Mesa desea recomendar la inclusión del tema adicional en el programa del período de sesiones en curso. | UN | لذلك فإنه يعتبر أن مكتب الجمعية العامة يرغب في أن يوصي بإدراج البند اﻹضافي في جدول أعمال الدورة الحالية. |
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África). | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البنود الواردة تحت العنوان جيم (تنمية أفريقيا). |
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe D (Promoción de los derechos humanos), teniendo en cuenta la decisión adoptada sobre el tema 74. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البنود الواردة تحت العنوان دال (تعزيز حقوق الإنسان)، مع مراعاة القرار المتخذ بشأن البند 74. |
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe E (Coordinación eficaz de las actividades de asistencia humanitaria). | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البنود الواردة تحت العنوان هاء (التنسيق الفعال لجهود المساعدة الإنسانية). |
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe F (Promoción de la justicia y del derecho internacional). | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البنود الواردة تحت العنوان واو (تعزيز العدالة القانون الدولي). |
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe G (Desarme). | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البنود الواردة تحت العنوان زاي (نزع السلاح). |
La Mesa decide recomendar que se incluyan los temas enumerados en el epígrafe C (Desarrollo de África). | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البنود الواردة تحت العنوان جيم (تنمية أفريقيا). |
La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 160 en el epígrafe I. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 160 تحت العنوان طاء. |
La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 161 en el epígrafe I. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 161 الوارد تحت العنوان طاء. |
La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 162 como un subtema adicional del tema 72 en el epígrafe D. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 162 كبند فرعي إضافي للبند 72 تحت العنوان دال. |
La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 163 en el epígrafe I. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 163 الوارد تحت العنوان طاء. |
La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 164 en el epígrafe I. | UN | قرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 164 تحت العنوان طاء. |
La Mesa decide recomendar que se incluya el tema 166 en el epígrafe I. | UN | وقرر المكتب أن يوصي بإدراج البند 166 تحت العنوان طاء. |
En el párrafo 41 se informa a la Asamblea General que la Mesa de la Asamblea ha decidido no recomendar la inclusión del tema al que se hace referencia en ese párrafo. | UN | وفي الفقرة ٤١، تم إبلاغ الجمعية العامة بأن المكتب قرر ألا يوصي بإدراج البند ١٥٩ المشار إليه في هذه الفقرة. |
La Mesa decide no recomendar la inclusión de este tema en el programa. | UN | وقرر المكتب ألا يوصي بإدراج هذا البند في جدول اﻷعمال. |
La Mesa decide recomendar la inclusión de los temas 98 a 165 en el programa del quincuagésimo cuarto período de sesiones. | UN | 37 - قرر المكتب أن يوصي بإدراج البنود من 98 إلى 165 في جدول أعمال الدورة الرابعة والخمسين. |
En la misma sesión, el Grupo de Trabajo decidió recomendar que se incluyera en el programa de la Comisión de Desarme, en su período de sesiones de 1998, el tema titulado `Cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme ' . | UN | " ٨ - وفي الجلسة نفسها، قرر الفريق العامل أن يوصي بإدراج البند المعنون " دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح " في جدول أعمال هيئة نزع السلاح في دورتها لعام ٨٩٩١. |
16. El Gobierno de Costa Rica manifiesta su conformidad con el grupo de redacción oficioso al acoger la propuesta que recomienda incorporar este artículo como parte del preámbulo. | UN | ٦١- تعرب كوستاريكا عن اتفاقها مع فريق الصياغة غير الرسمي في الترحيب بالمقترح الذي يوصي بإدراج هذه المادة بوصفها جزءاً من الديباجة. |
recomienda que el sector del algodón se incluya en el Programa de la Organización de la Conferencia Islámica de desarrollo de la capacidad, aprobado por iniciativa de Malasia; | UN | 13 - يوصي بإدراج قطاع القطن في برنامج بناء القدرات لمنظمة المؤتمر الإسلامي المعتمد بمبادرة من ماليزيا. |
En consecuencia, exhorta a la Mesa a que acepte la inclusión de este tema en el programa de cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وهو يطلب لذلك من المكتب أن يوصي بإدراج البند ١٥٤ في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |