Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios; | UN | عدم توفير الملاذ الآمن لـمَن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، أو يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين؛ |
Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios; | UN | عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين؛ |
Deniegan refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios; | UN | عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين؛ |
Algunas iniciativas regionales, como el Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental, abordan la cuestión de denegar refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugio con esos fines. | UN | تعالج المبادرات الإقليمية مثل ميثاق الاستقرار لجنوب وشرق أوروبا موضوع حرمان الملاذ الآمن لمن يقومون بتمويل الأعمال الإرهابية أو التخطيط لهـا أو دعمها أو ارتكابها أو من يوفرون الملاذ الآمن لها أيضا. |
" Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios " | UN | " عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، أو لمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين " ؛ |
2 c) Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios | UN | 2 جيم - عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين. |
Texto de la Resolución: Es obligación de los Estados que " denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios " . | UN | نص القرار: على الدول " عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين " ؛ |
c) Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios; | UN | (ج) عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين؛ |
c) Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios; | UN | (ج) عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين؛ |
Inc c Decide también que todos los Estados: Denieguen refugio a quienes financian, planificación o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios | UN | سابعا الفقرة 2 (ج): يقرر أيضا أن على جميع الدول عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين. |
c) Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan a poyo a esos actos, o proporcionan refugios; | UN | (ج) عدم توفــير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين؛ |
c) Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios. | UN | (ج) عدم توفير ملاذ آمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين. |
c) Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios: | UN | (ج) عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين: |
c) Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios; " | UN | (ج) عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين؛ |
c) Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios. | UN | (ج) عدم توفير ملاذ آمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين. |
2 c) Denieguen refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugios. | UN | 2 (ج) عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يديرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين. |
Las personas que financian, planifican, apoyan o cometen actos de terrorismo, o que proporcionan refugio a esas personas, serían personas indeseables o plantearían problemas de seguridad para Australia. | UN | فالأشخاص الذين يمولون أو يخططون أو يدعمون أو يرتكبون الأعمال الإرهابية، أو يوفرون الملاذ الآمن لهؤلاء الأشخاص، هم أشخاص من ذوي السلوك السـيِّـئ ويشكلون شاغلا أمنيا لاستراليا. |
Esto es lo que los sirios hacen: proporcionan refugio y facilidades de adiestramiento en todo el territorio a organizaciones terroristas tales como la Yihad Islámica, Hamas y Hezbolá, tanto en instalaciones separadas como en bases del ejército sirio. | UN | هذا هو ما يفعلونه: إنهم يوفرون الملاذ الآمن ومرافق التدريب في أنحاء سورية للمنظمات الإرهابية مثل الجهاد الإسلامي، وحماس، وحزب الله، سواء في مرافق منفصلة أو داخل قواعد الجيش السوري. |
En el apartado c) del párrafo 2 de la mencionada resolución se estipula la denegación de refugio a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan refugio con esos fines. | UN | ج 1-17 تقضي الفقرة المشار إليها بعدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين. |
c) Denieguen cobijo a quienes financian, planifican o cometen actos de terrorismo, o prestan apoyo a esos actos, o proporcionan cobijo con esos fines; | UN | (ج) عدم توفير الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها، ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين؛ |
Aunque no existe una legislación especial en este ámbito, según la Ley sobre movimiento y residencia de extranjeros, el Estado tiene la facultad discrecional de denegar refugio a quienes financien, planifiquen o cometan actos de terrorismo o proporcionen refugio a sus autores. | UN | رغم أنه لا يوجد تشريع خاص في هذا المجال، فإن للدولة الحق، استنادا للقانون الخاص بشؤون حركة الأجانب وإقامتهم، في أن ترفض، حسب تقديرها، منح الملاذ الآمن لمن يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها ولمن يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين. |