Sr. Yuka Ebiawa; Asociación para la Prevención de la Tortura | UN | السيد يوكا إيبياوا، رابطة مناهضة التعذيب |
Haruka, ve a buscar a Yuka... Tenemos que discutir algo. | Open Subtitles | هاروكا، إذهبي وأحضري يوكا يجب علينا مناقشة شيءٍ ما |
Era muy amiga de Kazue y Yuka. | Open Subtitles | الصديقة المُقربة لـ كازوي وَ يوكا. |
Oí que el sistema escolar en los túneles bajo las montañas Yucca es adecuado. | Open Subtitles | سمعت بأن نظام الدارس في الانفاق تحت جبال يوكا جيد |
Sin embargo, en los Estados Unidos por ejemplo, las instalaciones permanentes propuestas en la Montaña Yucca quizás no estén listas hasta dentro de por lo menos 10 a 20 años. | UN | ومع ذلك، ففي الولايات المتحدة على سبيل المثال، لن تصبح المرافق الدائمة المقترحة في جبل يوكا جاهزة قبل ١٠ إلى ٢٠ سنة على اﻷقل. |
El Presidente dio la bienvenida a la Sra. Yoka Brandt en su calidad de nueva Directora Ejecutiva Adjunta de Relaciones Exteriores. | UN | 107 - ورحب الرئيس بالسيدة يوكا براندت بصفتها نائبة المدير التنفيذي الجديدة للشؤون الخارجية. |
Es la Yuca clonal de Mojave, está a 1,6 km de distancia, y tiene un poco más de 12.000 años. | TED | هذا نبات يوكا موهافا الفسيلي و هو يبعد عنها نحو الميل وهو أكبرفي العمر من 12 ألف سنة |
Todas creen que iréis Yuka y tú, ¿cómo lo ves? | Open Subtitles | ،الجميع يعتقد بأنكِ وَ يوكا ستذهبان حتمًا أتظنين ذلك أيضًا؟ |
No sigas, no te va a contagiar la tuberculosis, Yuka. | Open Subtitles | أليسَ غريبًا إذا لم تُصابي بالعدوى من ذات الرئة؟ - .يوكا - |
Yuka, encárgate del comedor. | Open Subtitles | يوكا أنتِ المسؤولة عن المقصف، صحيح؟ |
Yuka no aguantará mucho. | Open Subtitles | كم تبقى من الوقت أمام يوكا حاليًا؟ |
El Sr. Anton Hilber (Suiza) dimitió como miembro y fue reemplazado por la Sra. Yuka Greiler (Suiza) para los Estados de Europa Occidental y otros Estados. | UN | واستقال السيد أنتون هيلبر (سويسرا) من منصبه كعضو، وحلت محله السيدة يوكا غريلر (سويسرا) عن دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
#16 Yuka, #19 Chisato, | Open Subtitles | فتيات: 16 يوكا 19تشيساتو |
Se trata de Yuka Morita, a quien conocieras el otro día... | Open Subtitles | (الأمر يتعلق بـ (يوكا موريتا التى إلتقيتِ بها أمس |
139. En su tercera sesión, el OSE convino en examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por la Sra. Paula Caballero Gómez (Colombia) y la Sra. Yuka Greiler (Suiza). | UN | 139- وفي الجلسة الثالثة، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته السيدة باولا كاباييرو غوميز (كولومبيا) والسيدة يوكا غريلر (سويسرا). |
Yuka... | Open Subtitles | يوكا |
Yucca Valley, California (Estados Unidos de América) | UN | يوكا فالي، كاليفورنيا، الولايات المتحدة |
En los Estados Unidos, el Presidente y el Congreso han aprobado la elección del emplazamiento de Yucca Mountain como depósito para desechos de alta actividad y combustible gastado. | UN | ففي الولايات المتحدة، وافق الرئيس والكونغرس بالفعل على اختيار جبل يوكا ليكون مستودعا للنفايات القوية الإشعاع والوقود المستهلك وبدأت السويد بحثا جيويولجيا لمواقع مرشحة لأن تكون مستودعات للوقود المستهلك. |
El Presidente dio la bienvenida a la Sra. Yoka Brandt en su calidad de nueva Directora Ejecutiva Adjunta de Relaciones Exteriores. | UN | 107 - ورحب الرئيس بالسيدة يوكا براندت بصفتها نائبة المدير التنفيذي الجديدة للشؤون الخارجية. |
El Vicepresidente, Sr. Moazzam Malik (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte), actuó de Presidente en ausencia de la Sra. Yoka Brandt, que no pudo asistir porque tenía obligaciones apremiantes. | UN | وتولى نائب الرئيس، السيد معظم مالك (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية)، مهام الرئيس في غياب السيدة يوكا براندت، التي لم تتمكن من الحضور بسبب التزامات ملحة. |
Y de hecho, crece en todo el mundo -- Yuca, tapioca, mandioca, casava, son todas la misma cosa -- una raíz vegetal muy almidonada. | TED | في الواقع انه ينمو في جميع أنحاء العالم -- "يوكا", "تابويكا", "مانيوك", "كاسافا", كلها سواء -- فهو خضار جذوري نشوي جداً. |