"يوما دوليا للأمم المتحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Día Internacional de las Naciones Unidas
        
    Recordando la decisión de la Asamblea General de proclamar el 26 de junio Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura, UN إذ يشيرون إلى مقرر الجمعية العامة بإعلان يوم 26 حزيران/يونيه يوما دوليا للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب،
    Consciente de que en su resolución 52/149, de 12 de diciembre de 1997, proclamó el día 26 de junio Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان الجمعية العامة في قرارها 52/149، المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، يوم 26 حزيران/يونيه يوما دوليا للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب،
    Recordando que en su resolución 52/149, de 12 de diciembre de 1997, la Asamblea General decidió proclamar el 26 de junio Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura, UN إذ يشيرون إلى ما قررته الجمعية العامة في قرارها 52/149 المؤرخ في 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 من إعلان يوم 26 حزيران/يونيه يوما دوليا للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب،
    Consciente de que en su resolución 52/149, de 12 de diciembre de 1997, proclamó el día 26 de junio Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلان الجمعية العامة في قرارها 52/149، المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، يوم 26 حزيران/يونيه يوما دوليا للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب،
    Consciente de que en su resolución 52/149, de 12 de diciembre de 1997, proclamó el día 26 de junio Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلانها في قرارها 52/149، المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، أن يكون يوم 26 حزيران/يونيه يوما دوليا للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب،
    Consciente de que en su resolución 52/149, de 12 de diciembre de 1997, proclamó el día 26 de junio Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلانها في قرارها 52/149، المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، أن يكون يوم 26 حزيران/يونيه يوما دوليا للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب،
    Consciente de que en su resolución 52/149, de 12 de diciembre de 1997, proclamó el día 26 de junio Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلانها في قرارها 52/149، المؤرخ 12 كانون الأول/ ديسمبر 1997، أن يكون يوم 26 حزيران/يونيه يوما دوليا للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب،
    Consciente de que en su resolución 52/149, de 12 de diciembre de 1997, proclamó el día 26 de junio Día Internacional de las Naciones Unidas en Apoyo de las Víctimas de la Tortura, UN وإذ تضع في اعتبارها إعلانها في قرارها 52/149، المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، أن يكون يوم 26 حزيران/يونيه يوما دوليا للأمم المتحدة لمساندة ضحايا التعذيب،
    Sri Swami Madhavananda World Peace Council y las asociaciones afiliadas a Yoga in Daily Life han estado recogiendo firmas para pedir a las Naciones Unidas que declare el festival indio tradicional Raksha Bandhan -- una jornada en la que se celebra la hermandad entre hombres y mujeres -- " Día Internacional de las Naciones Unidas por la Protección de la Mujer " . UN ويقوم مجلس السلام العالمي سري ســوامي مادهافاننــدا والرابطات الدولية لليوغا في الحياة اليومية بجمع التوقيعات على التماس سيقدم إلى الأمم المتحدة لإعلان المهرجان الهندي التقليدي راكشا باندهان - يوم الأخوة والأخوات - بوصفه يوما دوليا للأمم المتحدة لحماية المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more