"يومكيللا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Yumkella
        
    Aunque el trabajo que espera al Sr. Yumkella es difícil, es también un trabajo noble. UN ومع أن المهمة التي تنتظر السيد يومكيللا مهمة صعبة فإنها مهمة نبيلة كذلك.
    El Sr. Yumkella será el primer Director General que tenga experiencia real en el terreno. UN وأكد على أن السيد يومكيللا سيكون أول مدير عام لـه تجربة ميدانية حقيقية.
    Sudáfrica trabajará con el Sr. Yumkella para afianzar el papel de la ONUDI, en especial en la parte meridional del continente. UN وأضاف أن جنوب أفريقيا ستعمل مع السيد يومكيللا لتعزيز دور اليونيدو أكثر، وبخاصة في النصف الجنوبي من القارة.
    El Sr. Rwenderie desea ahora declarar públicamente que pondrá su experiencia a disposición del Sr. Yumkella en cualquier función que éste estime adecuada. UN وقال إنه يود أن يصرّح اليوم علنا بأنه سيضع تجاربه رهن إشارة السيد يومكيللا بأي صفة يراها السيد يومكيللا مناسبة.
    Además, el Sr. Yumkella es el único candidato que cuenta con el apoyo de la Unión Africana. UN علاوة على ذلك، أن السيد يومكيللا هو المرشح الوحيد الذي يؤيده الاتحاد الأفريقي.
    Nigeria, que ocupa actualmente la presidencia de la Unión Africana, pide a los Estados Miembros que apoyen el nombramiento del Sr. Yumkella como digno sucesor del Sr. Magariños. UN وأردف قائلا إن بلده، الذي يتولى حاليا رئاسة الاتحاد الأفريقي، قد طلب إلى الدول الأعضاء تأييد ترشيح السيد يومكيللا باعتباره خلفا جديرا للسيد مغارينيوس.
    No le cabe duda de que el Sr. Yumkella guiará con acierto a la Organización. UN وأضاف أنه لا يشك بأن السيد يومكيللا سيدير المنظمة جيدا.
    África confía en que el Sr. Yumkella habrá de continuar consolidando la extraordinaria labor cumplida por el Sr. Magariños durante su mandato de ocho años. UN وأفريقيا واثقة بأن السيد يومكيللا سينهض بمهمته بناءً على العمل الرائع الذي قام به السيد ماغارينيوس خلال سنوات توليه منصبه الثماني.
    Desea al Sr. Yumkella toda suerte de éxito en las importantes tareas que tiene ante sí y le asegura el apoyo y la cooperación de África. UN وتمنى للسيد يومكيللا كل النجاح في الواجبات الهامة التي تنتظره، وأكّد له دعم أفريقيا له وتعاونها معه.
    El Grupo reconoce la capacidad profesional del Sr. Yumkella y está seguro de que su liderazgo redundará en beneficio de todos los Estados Miembros. UN وقال إن المجموعة تعترف بقدرات السيد يومكيللا المهنية، وهي واثقة من أن قيادته ستعود بالنفع على جميع الدول الأعضاء.
    El orador confía plenamente en la capacidad del Sr. Yumkella para continuar ese proceso, consolidar los logros obtenidos y continuar realzando el perfil de la ONUDI entre las organizaciones internacionales. UN وأكد على ثقته التامة في قدرة السيد يومكيللا على المضي قدما في هذه العملية، وتدعيم ومواصلة السعي إلى المكاسب ورفع مكانة اليونيدو ضمن المنظمات الدولية.
    Está seguro de que la familiaridad del Sr. Yumkella con la labor de la Organización en la Sede y sobre el terreno le permitirá desempeñar con eficacia ese cargo. UN وأضاف أنه على يقين بأن إلمام السيد يومكيللا بأعمال المنظمة في المقر وفي الميدان سيمكّنه من أن يكون فعالا في منصبه.
    Acepta el resultado del proceso de elección democrática y desea asegurar al Sr. Yumkella la plena adhesión de Uganda a los objetivos de la ONUDI. UN وقال إنه يقبل بنتائج العملية الديمقراطية، ويود أن يؤكّد للسيد يومكيللا التزام أوغندا الكامل بأهداف اليونيدو.
    La designación es un honor para el propio Sr. Yumkella, para su país, Sierra Leona, y para toda África. UN وقال إن تعيينه كان شرفا للسيد يومكيللا شخصيا ولبلده سيراليون ولأفريقيا بأجمعها.
    El Sr. Yumkella cumplirá sus onerosas obligaciones con competencia y eficiencia. UN وأضاف أن السيد يومكيللا سيضطلع بمهامه الصعبة بكفاءة وفاعلية.
    Está seguro de que el Sr. Yumkella tendrá debidamente en consideración las necesidades de los países asiáticos. UN وأكد على أن السيد يومكيللا سيولي الاعتبار الواجب لاحتياجات البلدان الآسيوية.
    El Sr. Yumkella puede contar con el apoyo de Zimbabwe. UN وأضاف أن السيد يومكيللا يستطيع أن يعتمد على دعم زيمبابوي.
    Su delegación estudiará con interés la exposición del Sr. Yumkella sobre sus planes para el futuro. UN وأضاف أن وفد بلده سيدرس باهتمام بيان السيد يومكيللا فيما يتعلق بخططه المستقبلية.
    Asegura al Sr. Yumkella el continuo apoyo de Sri Lanka. UN وأكّد للسيد يومكيللا دعم سري لانكا المتواصل.
    Confía en que, gracias a la dirección del Sr. Yumkella, la ONUDI será una Organización mejor y más fuerte. UN وأردف قائلا إنه على ثقة بأن قيادة السيد يومكيللا من شأنها أن تجعل اليونيدو منظمة أفضل وأقوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more