"يوم الأمم" - Translation from Arabic to Spanish

    • Día de las Naciones
        
    • Día de la Naciones
        
    • del Día de los
        
    • el Día Mundial
        
    Concierto del Día de las Naciones Unidas UN الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة
    Concierto del Día de las Naciones Unidas UN الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة
    Concierto del Día de las Naciones Unidas UN الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة
    Concierto del Día de las Naciones Unidas UN الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة
    Concierto del Día de las Naciones Unidas UN الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة
    Día de las Naciones Unidas para los Derechos de la Mujer y la Paz Internacional UN يوم الأمم المتحدة لحقوق المرأة والسلام الدولي
    Día de las Naciones Unidas para los Derechos de la Mujer y la Paz Internacional UN يوم الأمم المتحدة لحقوق المرأة والسلام الدولي
    Tras esas consultas, se autorizó al Presidente a formular una declaración a la prensa con motivo del Día de las Naciones Unidas para los Derechos de la Mujer y la Paz Internacional. UN وعقب المشاورات أُذِنَ للرئيس أن يدلي ببيان إلى الصحافة بمناسبة يوم الأمم المتحدة لحقوق المرأة والسلام الدولي.
    Tras esas consultas, se autorizó al Presidente a formular una declaración a la prensa con motivo del Día de las Naciones Unidas para los Derechos de la Mujer y la Paz Internacional. UN وعقب المشاورات أُذِنَ للرئيس أن يدلي ببيان إلى الصحافة بمناسبة يوم الأمم المتحدة لحقوق المرأة والسلام الدولي.
    Celebración de ceremonias y actividades en ocasión del Día de las Naciones Unidas en las que participaron 3.000 personas de ambas partes UN اجتذبت الاحتفالات والأنشطة التي جرت بمناسبة يوم الأمم المتحدة 000 3 شخص من الجانبين
    Concierto del Día de las Naciones Unidas UN الأربعاء الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة
    Día de las Naciones Unidas para la Cooperación Sur-Sur UN يوم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب
    Concierto del Día de las Naciones Unidas UN الأربعاء الحفلة الموسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة
    Concierto del Día de las Naciones Unidas UN حفلة موسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة
    Concierto del Día de las Naciones Unidas UN حفلة موسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة
    Concierto del Día de las Naciones Unidas UN حفلة موسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة
    El Concierto del Día de las Naciones Unidas como tributo al mantenimiento de la paz UN تنظيم حفل الموسيقى بمناسبة يوم الأمم المتحدة إشادة بعمليات حفظ السلام
    En vista del éxito de la campaña de los " Ciudadanos embajadores " en 2009, la campaña se repetirá cada año y se celebrará un acto que coincidirá con el Día de las Naciones Unidas. UN ونظرا إلى النجاح الذي لقيته حملة المواطنين السفراء في عام 2009، فسوف يجري تنظيمها سنويا بتزامن مع يوم الأمم المتحدة.
    Concierto del Día de las Naciones Unidas UN حفلة موسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة
    Concierto del Día de las Naciones Unidas UN حفل موسيقي بمناسبة يوم الأمم المتحدة
    Concierto del Día de la Naciones Unidas UN حفلة موسيقية بمناسبة يوم الأمم المتحدة
    En 2010 y 2011, la OIF organizó, en colaboración con la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG) y el Coordinador de las cuestiones relativas al multilingüismo, dos mesas redondas sobre el tema, para coincidir con la celebración del Día del Idioma Francés, en el contexto del Día de los Idiomas de las Naciones Unidas. UN وفي عامي 2010 و2011، نظمت، بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة في جنيف، ومركز الاتصال المعني بالتعددية اللغوية، مائدتين مستديرتين عن الموضوع تزامنتا مع الاحتفال بيوم اللغة الفرنسية في سياق يوم الأمم المتحدة للغات.
    El mensaje que se quería transmitir en el Día Mundial del Medio Ambiente de 2008, cuyo lema era " ¡Deje el hábito! UN ورسالة يوم الأمم المتحدة العالمي للبيئية لعام 2008، تحت شعار ' ' أقلع عن العادة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more