La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 13 de febrero a las 10.00 horas. | UN | وسوف تعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر يوم الخميس الموافق ٣١ شباط/فبراير في الساعة العاشرة صباحا. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 27 de mayo a las 10.00 horas. | UN | ستعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر في الساعة 00/10 من صباح يوم الخميس الموافق 27 أيار/مايو. |
A sugerencia del Presidente, la Asamblea decide que la conmemoración se celebre el jueves 11 de noviembre por la mañana. | UN | وبناء على توصية الرئيس، قررت الجمعية العامة إقامة الذكرى صباح يوم الخميس الموافق ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٩. |
Me propongo celebrar la próxima sesión plenaria oficial el jueves 14 de junio a las 10.00 horas, también en esta sala. | UN | ثم ستُعقد الجلسة العامة الرسمية المقبلة يوم الخميس الموافق 14 حزيران/ يونيه في الساعة 00/10 في هذه القاعة. |
77. el jueves 16 de julio de 2009 no tendrá lugar ninguna sesión oficial. | UN | 77- ولن تعقد أي جلسات رسمية يوم الخميس الموافق 16 تموز/يوليه 2009. |
Quisiera informarles de que la próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 23 de febrero a las 15.30 horas. | UN | وأود أن أُحيطكم علماً بأن جلسة المؤتمر العامة المقبلة سوف تُعقد في يوم الخميس الموافق 23 شباط/فبراير، في الساعة30/15. |
Bueno, lo que me hace pensar es que, de pronto el jueves 20 a mediodía el día del secuestro, alquiló un auto. | Open Subtitles | ما يضايقني أنه بمنتهى الفجأة يوم الخميس الموافق العشرين في المساء يوم الخطف استأجر سيارة |
el jueves 16 de marzo de 1995, a las 10.00 horas | UN | يوم الخميس الموافق ٦١ آذار/مارس ٥٩٩١ في الساعة ٠١ صباحاً |
La próxima sesión de la Conferencia de Desarme tendrá lugar el jueves 23 de marzo de 1995 a las 10.00 horas. | UN | الرئيسة: ستنعقد الجلسة القادمة لمؤتمر نزع السلاح يوم الخميس الموافق ٣٢ آذار/مارس ٥٩٩١ في الساعة العاشرة صباحاً. |
Además, Argelia reafirmó su posición ante esta Asamblea por boca del Ministro de Relaciones Exteriores el jueves 9 de febrero de 1995. | UN | وقد أعاد وزير خارجية الجزائر تأكيد موقف الجزائر أمام هذه الجمعية يوم الخميس الموافق ٩ شباط/فبراير ٥٩٩١. |
el jueves 1º de junio de 1995, a las 10.00 horas | UN | يوم الخميس الموافق ١ حزيران/يونيه ٥٩٩١ في الساعة ٠١ صباحا |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 8 de junio de 1995, a las 10.00 horas. | UN | الرئيسة: ستنعقد الجلسة العامة التالية للمؤتمر يوم الخميس الموافق ٨ حزيران/يونيه ٥٩٩١ الساعة العاشرة صباحا. |
el jueves 8 de junio de 1995, a las 10.00 horas | UN | يوم الخميس الموافق ٨ حزيران/يونيه ٥٩٩١ في الساعة ٠٠/٠١ صباحاً |
el jueves 15 de junio de 1995, a las 10.00 horas | UN | يوم الخميس الموافق ٥١ حزيران/يونيه ٥٩٩١ في الساعة ٠١ صباحاً |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia de Desarme se celebrará el jueves 29 de junio, a las 10.00 horas. | UN | وستعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر يوم الخميس الموافق ٢٩ حزيران/يونيه الساعة ٠٠/١٠. |
el jueves 29 de junio de 1995, a las 10.00 horas | UN | يوم الخميس الموافق ٩٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ في الساعة ٠١ صباحاً |
el jueves 6 de julio de 1995, a las 15.30 horas | UN | يوم الخميس الموافق ٦ تموز/يوليه ٥٩٩١ في الساعة ٠٣/٥١ |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 3 de agosto de 1995, a las 10.00 horas. | UN | وستعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر يوم الخميس الموافق ٣ آب/أغسطس ٥٩٩١ في الساعة ٠١ صباحاً. |
La primera sesión plenaria, el martes 8 de marzo, se dedicará a cuestiones de organización. | UN | وسوف تخصَّص الجلسة العامة الأولى التي ستُعقَد يوم الخميس الموافق 8 آذار/مارس للمسائل الإجرائية. |
Aguardamos con interés sumarnos a otros en la firma de la Convención cuando empiece el proceso correspondiente en la tarde del jueves 15 de diciembre. | UN | إننا نتطلع إلى مشاركة اﻵخرين في التوقيع على الاتفاقية عندما يفتح باب التوقيع عليها عصر يوم الخميس الموافق ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر. |
La Misión Permanente de la República Argentina ante los Organismos Internacionales en Ginebra presenta sus atentos saludos a la Secretaría de la Conferencia de Desarme y le solicita quiera tener a bien distribuir el día jueves 14 de septiembre, como documento oficial, el texto que se transcribe a continuación: | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية اﻷرجنتين لدى المنظمات الدولية بجنيف تحياتها إلى أمانة مؤتمر نزع السلاح وتطلب منها توزيع النص التالي يوم الخميس الموافق ٤١ أيلول/سبتمبر باعتباره وثيقة رسمية. |