Cedo ahora la palabra al distinguido representante de los Países Bajos, Embajador Johannes Landman. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل هولندا الموقر، سعادة السفير يوهانز لاندمان. |
Dicho esto, concedo la palabra al Embajador Johannes Landman, que intervendrá en nombre de su propio país y de Polonia. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير يوهانز لاندمان الذي سيتكلم باسم بلده وباسم بولندا. |
Sería faltar a mi obligación no mencionar la ayuda rotunda y resuelta del Embajador Johannes Landman para este avance en la Conferencia. | UN | وسأكون مقصراً لو لم أذكر مسعى السفير يوهانز لاندمان الثابت والحازم من أجل تحقيق إنجاز كبير في مؤتمر نزع السلاح. |
¿Quieres acostarte con el matemático del siglo XVl Johannes Kepler? | Open Subtitles | تُريدُ جَعْل عالم الرياضيات يوهانز كيبلر في القرن السادس عشرِ أيها الأحمق ؟ |
(Firmado) Dawit Yohannes | UN | (توقيع) داويت يوهانز |
Jörgen se lo prestó a Jacob. El nunca presta a Johannes. | Open Subtitles | يورغين، سلم ذلك إلى جاكوب هو لا يسلم شيئاً إلى يوهانز |
Cuando Johannes Kepler llegó aquí a Praga en 1600, estaba en situación desesperada. | Open Subtitles | عندما وصل يوهانز كبلر إلى هنا في براغ عام 1600 كان في حال يرثى له |
Tycho Brahe, Johannes Kepler y Galileo Galilei. | Open Subtitles | تايكو براهي و يوهانز كبلر و جاليليو جاليلي |
Para concluir, deseo rendir homenaje al General de División Johannes C. Kosters, así como a los hombres y mujeres que están bajo sus órdenes. | UN | ١٦ - وختاما، أود اﻹشادة بالميجور جنرال يوهانز سي. كوسترز وبالرجال والنساء العاملين تحت قيادته. |
Para concluir, deseo rendir homenaje al General de División Johannes C. Kosters, así como a los hombres y mujeres que están bajo sus órdenes. | UN | ١٦ - وختاما، أود اﻹشادة باللواء يوهانز س. كوسترز وبالرجال والنساء العاملين تحت قيادته. |
¿Por qué ellos nos odian tanto, Johannes? | Open Subtitles | لماذا يكرهوننا لهذه الدرجة، يا (يوهانز)؟ |
Pensé que Johannes lo había llevado, pero no pudo haber sido él. | Open Subtitles | ،ظننت أن يوهانز أوصله لكن ذلك غير ممكن |
Tu empuñadura y tácticas me demuestran que luchas con esgrima estilo alemana del siglo 14, desarrollado por Johannes Liechtenauer | Open Subtitles | قبضتك على السيف تدل على إنك تحارب بأسلوب القرن الرابع عشر الألماني بسيف صنعه (يوهانز ليتنرهور) |
La riqueza y patrocinio del emperador Rodolfo había unido en un sitio los datos de las estrellas recopilados por Tycho Brahe, y un hombre con capacidad matemática para utilizarlos, Johannes Kepler, | Open Subtitles | المال و الرعاية من الإمبراطور رودلف اجتمعوا في مكان واحد مع بيانات النجوم التي جمعها تايكو براها و رجل لديه القدرة الرياضية على استخدامها هو يوهانز كبلر |
El camión pertenece a Johannes DeSmoot. | Open Subtitles | الشاحنة تَعُودُ إلى واحد يوهانز DeSmoot. |
Sr. Pieter Johannes Bierma, | UN | السيد بييتر يوهانز بييرما، |
El General de División Johannes C. Kosters (Países Bajos), siguió al mando de la Fuerza. | UN | وما زال اللواء يوهانز س. |
Sr. Daniel Johannes Schemske | UN | السيد دانييل يوهانز شيمسكه |
Y... siento lo de tu amigo Johannes. | Open Subtitles | ..و (أنا آسف بشأن صديقك (يوهانز |
Sr. Yohannes (Etiopía) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, quisiera decir que mi delegación le agradece que haya organizado este debate temático sobre el tema " Reconocer los logros, afrontar los desafíos y retomar el camino para alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en 2015 " . | UN | السيد يوهانز (إثيوبيا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود أن أعرب عن تقدير وفدي لكم، سيدي الرئيس، على تنظيم هذه المناقشة المواضيعية حول موضوع " الاعتراف بالإنجازات، ومواجهة التحديات، والعودة إلى المسار لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015 " . |