12. Johannes Stelling: nacido en Drachten (Países Bajos), de unos 28 años de edad. | UN | ١٢ - يوهانس شتلينغ: ولد في دراختن، بهولندا، وعمره نحو ٢٨ عاما. |
Presentada por: Leonardus Johannes Maria de Groot (representado por un abogado) | UN | المقدم من: ليوناردوس يوهانس ماريا دي غروت |
Tiene ahora la palabra el Sr. Johannes Landman, Embajador de los Países Bajos. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير هولندا، السيد يوهانس لاندمان. |
Doy la palabra ahora al Embajador Johannes Landman de los Países Bajos. | UN | أعطي الكلمة الآن لسعادة السفير الهولندي يوهانس لاندمان. |
del Cuerno de África Excmo. Sr. Lissane Yohannes | UN | للقرن اﻹفريقي لدى الصومال صاحب السعادة ليسان يوهانس |
El siguiente orador es el Embajador de los Países Bajos, el Sr. Johannes Landman. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في أخذ الكلمة الآن؟ أعطي الكلمة لسفير هولندا، السيد يوهانس لاندمان. |
Tiene la palabra el Embajador de los Países Bajos, Sr. Johannes Landman. | UN | وأعطي الكلمة الآن لسفير هولندا، السيد يوهانس لاندمان. |
Tiene ahora la palabra el Embajador de los Países Bajos, Sr. Johannes Landman. | UN | والآن أعطي الكلمة لسفير هولندا، السيد يوهانس لاندمان. |
El orador es el representante de los Países Bajos, el Embajador Johannes Landman. | UN | والمتكلم هو ممثل هولندا، السفير يوهانس لاندمان. |
Tiene ahora la palabra el representante de los Países Bajos, el Embajador Johannes Landman. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل هولندا، سعادة السفير يوهانس لاندمان. |
Los únicos parientes consanguíneos de la Sra. Laubmaier eran una sobrina, la Sra. Schwaighofer, y sus descendientes, entre los cuales se contaba Johannes Krauss. | UN | والأقرباء الوحيدون للسيدة روزا لوبماير بقرابة الدم هم ابنة أخ أو أخت هي السيدة ستشوايغوفر، وذريتها بمن فيهم يوهانس كراوس. |
Además, estipulaba que Johannes Krauss recibiría el apartamento de Salzburgo. | UN | ونصت فيها أيضاً على أن يحصل يوهانس كراوس على شقة سالسبورغ. |
Tiene ahora la palabra el distinguido representante de los Países Bajos, Embajador Johannes Landman. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل هولندا الموقر، السفير يوهانس لاندمان. |
Sr. Johannes Guigard, contador público, Italia | UN | السيد يوهانس غيغار، المحاسب القانوني، إيطاليا |
Quisiera también saludar de manera cordial y efusiva a nuestro viejo amigo Johannes Landman. | UN | وأود أيضاً أن أقدِّم تحياتي الحارّة والصادقة إلى صديقي القديم الطيـب، يوهانس لاندمان. |
En una carta que Johannes Kepler escribió a Galileo Galilei en 1609, observó: | UN | وفي رسالة إلى غاليليو غاليلي، كتبت في عام 1609، أشار يوهانس كيبلر إلى أنه |
Johannes Stahl, secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica | UN | يوهانس ستال، أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي |
En primer lugar, Johannes Kepler señaló que las órbitas no son círculos o esferas perfectas. | TED | بداية أشار يوهانس كيبلر أن المدارات ليست دوائر أو منحنيات مثالية |
Esta separación se originó a partir de Johannes Kepler quien desmitificó el cielo al descubrir una fuerza física en el movimiento planetario. | Open Subtitles | بدأ علم الفلك وعلم التنجيم بالتباين فى حياة وآراء العالِم : يوهانس كيبلر |
Excmo. Sr. Lissane Yohannes Comité Permanente del Cuerno de África | UN | صاحب السعادة ليسان يوهانس: اللجنة الدائمة للقرن اﻷفريقي |
Debido a los crecientes problemas de seguridad en la Zona de Abyei, el Jefe de Misión y Comandante de la Fuerza de la UNISFA, Teniente General Yohannes Tesfamariam, siguió insistiendo a los dos Gobiernos la necesidad urgente de que se reanudasen las reuniones del Comité Conjunto de Supervisión de Abyei. | UN | وفي ضوء تزايد التحديات الأمنية في منطقة أبيي، واصل رئيس البعثة وقائد القوة الفريق يوهانس تسفامريم، مساعيه إلى إقناع الحكومتين بالحاجة إلى استئناف اجتماعات لجنة الرقابة المشتركة في أبيي. |